生活在台灣,如果你在解嚴之前接受國民教育,可能會覺得我們的國家強盛了五千年但從19世紀接到20世紀的時候一直被全世界欺負。如果你在解嚴之後接受國民教育,可能看法就會不大一樣,甚至會發現學長姊們認為的那個「我們的國家」,其實好像,呃,那個是「我們的」國家嗎? 完整文章
文/布萊恩.葛瑟、查爾斯.費希曼 為了要撰寫本書,我做了件以前不曾做過的事:把過去這三十年來,參與過我好奇心對話的人士名單儘可能全部整理出來。(實際上,這張表主要是由想像娛樂公司的一些工作人員幫忙製作,對此我深表感激。) 完整文章
文/翁稷安 這並不是華文世界第一次引介 Mario Puzo 的《教父》,臺灣早在 1980 年代就曾有過中譯,本世紀初則有許綬南的譯本,此次 2015 年版新雨出版社的新譯本則由著名譯者黃煜文重譯,並請設計師王志弘設計封面。能屢次吸引出版社的興趣,自然是由於名導 Francis Coppola 於 1972 完整文章