故事有部分需要交給讀者完成──和愛笑的朱薩克喝咖啡

文/犁客 「我喜歡去學校和孩子們見面。如果他們喜歡你的書,互動的時候會很興奮,你就明顯感覺到他們很開心;」朱薩克喝口咖啡,笑了出來,「不過,他們如果覺得你無聊,也會讓你明顯感覺到他們不想理你。」 享譽世界的《偷書賊》出版繁體中文譯本時,朱薩克曾經來過台灣一回;他沒料到再訪台灣,己經過了十年,大概也沒…

從主持讀書會到自己當編輯──那些熱愛閱讀的明星們

編譯/暮琳 公眾人物身處世界巔峰,站在群眾目光中心。成為焦點,除了眾人欽慕的關注與財富外,隨之而來的是不容忽視的發言權與非同小可的影響力。好萊塢有眾多名人在享受成就的同時也不忘社會責任,善用自身魅力與影響力,試圖使世界成為更好的地方。他們創立基金會、捐款、為弱勢演講,而另一種可能,則是推廣閱讀與投身…

從克莉絲蒂到史蒂芬金,八部你應該先讀原著的影視改編作品!

文/白之衡 愛小說的你,八九不離十,也愛電影或影集,畢竟螢幕作品和小說經常就是彼此的最佳題材來源。今年也即將上映不少部改編自小說的戲劇作品,其中更不乏經典。我們從Bookstr挑選的八部作品加以編譯,就當作進戲院(與打開電視機)之前的閱讀指南吧! 《利器》(Sharp Objects,暫譯),吉莉安…