文/張芝瑜 前陣子在日本逛書店時看到這本《日本色彩物語》的日文版,細緻又帶有日式古典風味的插圖封面讓人忍不住想拿起翻閱,原本對於日本傳統色了解甚少,但對於一本曾以朽葉為名的小說《赤朽葉家的傳說》倒是印象深刻,當時就覺得這名字取得太美,「朽葉」指的是掉在地面上的落葉,但一字之差就充滿了寫意而浪漫的情懷…
文/張芝瑜 前陣子在日本逛書店時看到這本《日本色彩物語》的日文版,細緻又帶有日式古典風味的插圖封面讓人忍不住想拿起翻閱,原本對於日本傳統色了解甚少,但對於一本曾以朽葉為名的小說《赤朽葉家的傳說》倒是印象深刻,當時就覺得這名字取得太美,「朽葉」指的是掉在地面上的落葉,但一字之差就充滿了寫意而浪漫的情懷…