閱讀意見 安全主義至上的年代,為什麼製造出愈來愈多玻璃心? 發表於 19 3 月, 2020 By Readmoo編輯團隊 Photo Credit: Pixabay 文╱賴逸娟(麥田出版編輯) 本書原文書名是The Coddling of the American Mind,譯者在書中直譯為「寵溺美國心」,coddling則是過度保護之意,然而無論原文書名或後來另取的中文書名,兩者皆極易遭人誤解,使人以為這又是另一本倚老賣老指責年輕人軟弱的書。 完整文章