因為每年的台北國際書展都緊挨著農曆春節舉辦,不管是在年前還是年後,都會和年假前後的工作全都纏在一起,所以在出版業工作,每年的這段時間都不免忙亂;但也因為會有不同國家的作家趁台北國際書展、帶著新作到訪台灣,所以在出版業工作,就有機會比一般讀者見面國外作家的不同面向。 《偷書賊》、《克雷的橋》作者朱薩克…
文/犁客 「臺北市的廣州街是我的原點,街上吹牛的大人們是我的題材,」東山彰良說,「我後來喜歡拉美文學,大概也是因為馬奎斯他們讓我想起那些吹牛的大人們吧。」 「東山彰良」是王震緒的筆名,他住在日本福岡,在大學當中文講師,同時持續寫作。「東山」紀念自己來自山東的祖父,「彰」則紀念與彰化頗有淵緣的母親。「…
文/陳柏傑 2016 年度大藪春彦賞得獎作品已於 1 月 28 日出爐,本屆得獎作品為須賀忍的《革命前夜》(文藝春秋出版)(※作者名與作品名稱皆為暫譯)。 其他入圍作品還有: 榎本憲男《エアー2.0》(小學館) 深緑野分《戦場のコックたち》(東京創園社) 本城雅人《トリダシ》(文藝春秋) 今年的評審…
文、攝影/陳柏傑 喜愛日本推理小說的讀者們,相信可能都曾聽過一個叫做「這本推理小說真厲害!」的獎項吧!2016 年版的「這本推理小說真厲害!」結果已於日前揭曉了,得獎作品是米澤穗信的《王とサーカス(KINGS AND CIRCUSES)》!米澤穗信也是該獎項史上頭一次連續兩年得到第一名的「連霸作家」…
記錄、整理、攝影/冬陽 「我叫東山彰良,這是我的筆名,本名叫王震緒。」雙十國慶那天午後,台北紀伊國屋書店微風店湧入六、七十位熱情的書迷,人手一本精裝日文小說《流》,聆聽新科直木賞得主一談創作歷程與得獎心情。 1968 年生於台灣台北的王震緒,五歲即隨父母移居日本福岡,雖然曾短暫回台就讀南門國小,對於…
那天和出版同業吃飯閒聊,提到出書節奏,我們一致認定對出版社來說,最理想的出書節奏應該是兩個月一本。姑且不論拉長出版間隔之後,編輯能夠加強製作端的功夫,讓一本書品質更好,光是能夠拉長一本書的行銷週期,也就阿彌陀佛了。 不過,這只是希望,事實往往相反。 一本書推出三個禮拜之後大概就定生死了,如果投注資源…
文/劉子瑜 台灣和日本乍看經貿交流相當頻繁,但在庶民生活裡,許多日本人對台灣的理解程度卻很單向,侷限在書店裡的旅遊書上,對台灣印象的回應關鍵字僅有芒果冰、小籠包、故宮、101,甚至有以為到台灣觀光要換匯人民幣。讓日本重新認識台灣,理解過去台灣與日本深刻淵源,明白日本引揚歸返後台灣土地上的變化,放眼未…
文/風傳媒原文刊載於風傳媒,獲授權轉載 日本兩大文學獎芥川賞與直木賞 16 日晚間宣布得主,46 歲的台灣作家王震緒(日本筆名為東山彰良)以國共內戰及台灣戰後社會為背景的長篇小說《流》,成為繼邱永漢(1956)、陳舜臣(1969)之後、第 3 位摘下直木賞的台裔作家。在台灣享有盛名的日本知名作家司馬…