從一個「好像很鼓勵每個家庭都買書,但其實禁止學生讀閒書」的奇妙年代,到一個「出版社特地做書給青少年看,結果青少年根本不想看」的尷尬年代,再到一個「不但青少年看青少年小說,成年人也在看青少年小說」的年代,中間到底發生了什麼變化? 完整文章
文/犁客 美國太空總署 NASA 最近宣布,在火星上發現水──水可是生命之源,不僅是生物的日常所需,也是地球生命的發源之處。這個發現讓全世界幾十億人都震驚啦,連剛上檔的電影《絕地救援》男主角麥特‧戴蒙都馬上拍了一張拿著水杯的照片──他在電影裡被留在火星上,為了活命,想出很危險的方法製水,如果 NASA 早點宣布的話,他就輕鬆多啦。 三國時代就來過了啦 完整文章
採訪、整理╱何立翔 台灣的各國翻譯文學,可說百花盛開,涵括各種國家、語言、題材⋯⋯在此之中,奇幻與科幻的類型小說,更是翻譯文學中極為重要的一環。然而,難道這些極受歡迎的幻想文學,在我們台灣的華文世界裡就無法產出嗎? 完整文章
原刊載於譚光磊Facebook,已獲授權轉載 科幻小說在台灣向來是票房毒藥,屬於一種「可以做,但不能說」的事情。出版社若要出科幻小說,除非是(講來講去就那幾個的)經典大師,否則通常會盡量避開提到「科幻」二字,絞盡腦汁包裝成主流文學,或者朝「科技驚悚/推理」的方向去做。例如 2007 完整文章