台灣的書市裡頭至少有一半是翻譯書,電影和動漫市場裡就更多。這一方面代表國內的創作環境還有很大的成長空間,二方面代表我們運氣很不錯,有機會接觸大量外來的文化作品,增加我們對世界其他地區的看法與理解。 從這個角度看,你就知道廖柏森教授說「翻譯是推動人類文明交流發展的重要活動」一點都不誇張。比較誇張的是,…
台灣的書市裡頭至少有一半是翻譯書,電影和動漫市場裡就更多。這一方面代表國內的創作環境還有很大的成長空間,二方面代表我們運氣很不錯,有機會接觸大量外來的文化作品,增加我們對世界其他地區的看法與理解。 從這個角度看,你就知道廖柏森教授說「翻譯是推動人類文明交流發展的重要活動」一點都不誇張。比較誇張的是,…