首次把「普魯士藍」加入浮世繪的畫師葛飾北齋

文/浦上滿 ; 譯/ 張懷文、上原千廣 文化二年(一八○五),北齋時已四十六歲,於「北齋」之號前加上畫姓「葛飾」,成了「葛飾北齋」。 此時曾大受歡迎的抒情宗理畫風已漸漸褪去,轉向投入當時開始流行的「讀本」插畫。讀本是指長篇小說,以壯闊的發想建構出勸善懲惡、因果報應的故事情節。故事篇幅大多很長,所以畫…

【一週E書】宛如魔法的創作技巧與閱讀體驗:一堆畫家、一堆小說家,還有卜洛克

文/犁客 如果你是一個二十世紀九零年代時大量閱讀的讀者(不用舉手,因為這會透露年齡),那麼或許會記得一個奇妙的現象:國內文學獎作品不見得好讀,也不怎麼好賣,而來自國外的翻譯書數量越來越多,而且引進的方式開始更有組織和系統──早先以書系選書為號召的做法,逐漸聚焦在某些類型與某些作家。 不是所有被引介進…