文/理查.E.歐塞霍;譯/馮奕達 二○一○年初,哈爾報名了單日的 BAR(「酒精飲料資源」)快捷學程,其中包括一場需要嘗出材料為何的考試。我在學程前一晚的活動中遇見他。那時他沒什麼信心。「我們幾個人昨晚花了點時間研究。我很擔心酒譜,因為我得嘗出當中的正確比例。我像個狂熱分子四處到酒吧嘗酒,我是靠風味…
文/理查.E.歐塞霍;譯/馮奕達 我父母從來不認為我會做買賣,或是從事體力勞動,就像他們的父母與來自布魯克林工人階級的許多同儕一樣。他們倆都在曼哈頓坐辦公室,我們家也過著舒服的中產階級生活。我總有一天要上大學,因為他們認為這是出人頭地的最好方式。體力勞動與「藍領」職業雖然正當、體面,但不是我該做的。…
文/林宣瑋 現任三重奏Trio總監的王靈安,有多年經營酒吧的經驗,早年曾到美國學習,是台灣的「調酒教父」。這次他以《王牌酒保》這本暢銷漫畫為引子,從酒吧、酒保、酒客、秘密與愛情這五件事,分享他對臺、日兩地酒店文化的觀察與看法。 《王牌酒保》漫畫從2004年連載至2012年,在日本賣了兩百一十萬冊,在…