雙宅說書:樹下埋骷髏,是誰非得死?——愛爾蘭的古往今來與犯罪推理

文/愛麗絲 6 月 10 日晚上七點半,「光磊國際版權」負責人譚光磊、「臺灣推理作家協會」會長冬陽舉辦的「雙宅說書」迎來第二場。這回,更邀請神秘嘉賓——臉譜出版的松編一同線上談書,以閱讀為起點,帶讀者在居家防疫期間造訪愛爾蘭。 我們對愛爾蘭的印象是什麼模樣呢?也許是大河之舞的氣勢滂礡,影劇作品如《豪…

【讀者舉手】我沒想過這故事的結局如此哀傷扼腕──《野獸該死》

文/elish 第一眼看到書名馬上猜得到是關於復仇的故事,腦中瞬間浮現死了妻子的男人拿著散彈槍在路上徘徊的畫面,好像很恐怖,但旁邊在牽一隻狗突然就溫馨起來⋯⋯咳,好啦,有點錯棚,而且這個想像在開讀之後立刻煙消雲散。 因為開場是1930年代的英國鄉間,空氣整個就不一樣,更別提作者尼可拉斯.布雷克(Ni…

這些台灣過去從未出版譯本的老故事裡,藏著有趣的創意

文/臥斧 ※原載於【Medium】,經作者同意轉載 ※本文涉及小說《野獸該死》及《幻影女子》情節,請自行斟酌閱讀 讀《野獸該死》(The Beast Must Die)的樂趣,和讀《幻影女子》(Phantom Lady)有點類似。 這兩本書都是推理小說,都有死者,都有看起來應該就是凶手的嫌犯,而兩名…

【一週E書】想殺人的沒殺成、沒死成的卻死了,不用變成殺人犯的則被視為殺人犯,這⋯⋯

文/犁客 小說家鍾愛的兒子被車撞死,肇事駕駛開車跑了,現場沒人目擊。小說家傷痛欲絕,難過之餘,他下定決心:要把肇事駕駛找出來,親手復仇。小說家寫的是推理小說,所以好像對怎麼找凶手有點頭縮──至少他這麼認為,因為真要找起來,他才發現不是那麼簡單。小說家在日記裡記下自己尋找肇事駕駛的思考和行動,雖然一開…