文/犁客 如果是年齡成熟一些的讀者,可能經歷過某些奇妙的閱讀經驗──你會發現書頁上出現有幾個字起來對得不大齊、大小比例不大對、幾個筆劃看起來似乎和其他筆劃不太搭(但你不見得說得出哪裡不搭),或者直接看得出那個字根本不是鉛字,而是手寫字。 中文字不是用一套字母做出各種組合的系統,而是每個字都各自獨立與…
文/洪辰芳 「我設計時都會做考據研究,特別是做商標設計,一定是愈來愈重視故事,」洋蔥設計創辦人黃家賢講設計講到興起,動手挪出桌上空間、搬來筆電,秀出他從「言」字發想的華文朗讀節設計LOGO,以及隨著LOGO應用於不同展品上的各種延伸展品。 「你看,橫著看就是一個『言』,我不想觀者一眼就看穿,所以把它…
採訪對談/黃子欽;整理/陳怡慈攝影/蔡仁譯;作品提供/何佳興 何佳興的工作室距離我的工作室僅隔兩條街,又是同行,因此這場訪談我抱持著非常輕鬆的心情進行。事前他寄給我兩份包裝著作品的紙袋,我與編輯小心翼翼拆開,袋內是他替陳明章與臺灣月琴民謠協會設計的「臺灣月琴民謠祭─北投」海報,以及他替林強設計的專輯…
文/芒果青、攝影/王薇 你知道台灣的商店招牌最愛用的字體?不同的字型又有什麼特色與意涵?跟著長期研究字型的柯志杰與蘇煒翔,沿著後火車站巷弄和日星鑄字行,一起走進字型背後的文字歷史,透過他們在地生活的經驗與專業,發現觀看臺北的多元面貌。 當日路線:捷運北門站 → 鄭州路 → 重慶北路一段 → 華陰街 …
我們的編輯檯上遺留了許多活版時代的遺產。例如:行距英文叫做 leading,為什麼呢?其中的「lead」貨真價實指的就是鉛,活版鉛字時代,每一行行間如果要加減行距,作法就是在行間加上或減少鉛片,造成距離增減的效果,所以行距才會叫做 leading。 我們現在說英文大寫字母叫做 Upper case,…
上接前文「易讀性的基本法則(三之二)」。 十、禁用斜體 漢字天生與斜體不對盤。在內文字中使用斜體(不管是在正文、引文還是圖說),都是搞不清狀況的人。這中間特別嚴重的就是線上套用某些英文模板的網站。一看英文用斜體很棒,中文也就順手給它用上。試看看把這段話用斜體表現一遍: 漢字天生與斜體不對盤。在內文字…