編譯/白之衡 你一定偶爾也有感到罪惡的時候──比方說,你覺得自己該好好讀幾部真正的經典文學名著,但卻總是望之卻步。 沒讀過《罪與罰》(Crime and Punishment),沒讀過《安娜卡列尼娜》(Anna Karenina),你覺得自己的文學底子總是有點湯湯水水。可是老天,看看那厚度,讀一本經典本身就是罪與罰吧? 完整文章
文/涂東寧 時報去年八月出版的《苦甜曼哈頓》(Sweetbitter,2016。),是作者史蒂芬妮.丹勒(Stephanie Danler)第一本小說,她過去未獲任何文學獎項紀錄;讀者可以發現,《苦甜曼哈頓》不像其它文學性較強的書,使用的修辭少,也常有破格的結構。但《苦甜曼哈頓》一出版便炙手可熱,占據《紐約時報》排行榜十週,《時代雜誌》評選其為「2016上半年最佳文學小說NO.1」。 完整文章
編譯/白之衡 如果你曾經在公共場合閱讀的時候,覺得書的標題不太討喜,因而忍不住讀得遮遮掩掩,那你應該就能夠理解,好的書名對作者來說也一樣重要。好的書名不僅能微妙地乘載書的內容,也更能吸引讀者買單,間接改變一本書或一位作者的命運。 英國一家絕版書店Jonkers Rare Books近日推出一張圖表,題為《著名小說的暫定標題》(Working Titles of Famous 完整文章