
這個「國姓爺」不是鄭成功!?
文/江仁傑
1715年(日本正德五年,清康熙五十四年),也就是江戶時代中期,德川幕府第七代將軍統治期間,淨琉璃劇《國姓爺合戰》在大阪的竹本座上演,造成連續十七個月演出的盛況;據估計,大阪三十萬人口中,有多達百分之八十的民眾看過此劇。這是鄭成功風靡日本的最早記錄。
使鄭成功在日本大大有名的《國姓爺合戰》,其作者近松門左衛門(Chikamatsu Monzaemon,1653∼1725年),本身就是個大名鼎鼎的人物。他本姓杉森,名信盛,近松門左衛門其實是他的筆名。原為武士家庭出身,曾供職於一朝臣家中,後感於仕途艱難,毅然辭去職務,投入演戲藝人的行列。當時這種行業在社會上的地位很低,遠遠不及他出身的武士階層,不過他卻一心一意地以畢生精力去從事戲劇創作,在演劇藝術上創造了輝煌的成就,被後世譽為「日本莎士比亞」。
近松在淨琉璃劇《國姓爺合戰》上演之前,其實已經聲名大噪了。《國姓爺合戰》則使日本出現「國姓爺」的熱潮,使「國姓爺」在日本一般民眾的心目中,知名度大大提高。
其實在近松的《國姓爺合戰》之前,約於1700年左右,已經有日本人錦文流寫的歷史小說《國仙野手柄日記》(《國姓爺功勳日記》),但詳細內容今天已經無法得知。而在《國姓爺合戰》之後,依照此劇而改編、延伸的作品,就有二十多種之多,例如正本屋九兵衛於1716年(日本享保元年,清康熙五十五年)刊行了《國姓爺合戰》繪本,近松自己也在1717年(日本享保二年,清康熙五十六年)再寫作了劇本《國姓爺後日合戰》、1722年(日本享保七年,清康熙六十一年)創作了《唐船噺今國姓爺》,另外也還有許多作家,持續捲入這個從未真正衰竭的熱潮。
然而,《國姓爺合戰》之中的鄭成功,在劇中名喚「和藤內」(「和」指日本,「藤」指唐/中國),與同時代的清朝官方、文人或閩臺民間所熟知的那位鄭成功,顯然完全不同。我們從《國姓爺合戰》的內容來看。故事的概略如下:
明朝奸臣李踏天通敵清軍,明朝遺臣吳三桂護衛先帝之遺孤隱居於九仙山,先帝之妹栴檀郡主脫離險境,漂抵日本平戶(位於日本九州西部,鄭成功出生地),由「和藤內」(即鄭成功)救助。和藤內侍奉父母回到故鄉福建之後,圖謀抗清復明,因而向盤據獅子城的同父異母妹錦祥求援。錦祥的丈夫甘輝不肯,等到和藤內的母親困於清軍而自盡之後,才與之訂約,加入抗清復明的行列。和藤內與甘輝聯手破清軍,誅殺奸臣李踏天,奉迎幼帝復興明朝。和藤內因為這種功勳,被封為「國姓爺延平王」。
對於中文讀者而言,看了這齣日本戲劇中鄭成功的事跡,恐怕會有那麼一點適應不良罷?在《國姓爺合戰》戲劇中的主角「和藤內」,活脫脫是個日本人了。
本文摘自《解構鄭成功:英雄、神話與形象的歷史》,立即前往試讀►►►