如果來到日本跨年,這段期間會常看見「大晦日」三個字

文/張維中 如果來到日本跨年,這段期間可能會在大街小巷、電視或報章雜誌,常看見三個字:「大晦日。」日本人稱十二月三十一日叫做「大晦日」。我們一看到「晦」這個字大約就直覺是「晦氣」之意,似乎很負面。難道「晦日」是倒楣的日子嗎?而且還加個「大」字,豈不是大觸霉頭的日子?千萬別誤會了。其實「晦」字在此跟晦…