文/犁客 「我通常會把結尾留在最後;」李靜宜表示,接到翻譯委託時,自己不會先讀完全書才決定是否接案、開始翻譯時也不會先把整本書讀完,因為,「這樣,我自己就會有動力因為想知道結局所以一直譯下去。很自虐的方式,我覺得這招對我很有用。」 李靜宜是「東美出版」總編輯,也是得獎譯者,譯作跨度極大,從暢銷書《追…
文/犁客 「我通常會把結尾留在最後;」李靜宜表示,接到翻譯委託時,自己不會先讀完全書才決定是否接案、開始翻譯時也不會先把整本書讀完,因為,「這樣,我自己就會有動力因為想知道結局所以一直譯下去。很自虐的方式,我覺得這招對我很有用。」 李靜宜是「東美出版」總編輯,也是得獎譯者,譯作跨度極大,從暢銷書《追…