文/查爾斯.韓第 告訴我,你打算拿這瘋狂而寶貴的人生怎麼辦? 這是美國詩人瑪莉.奧利佛(Mary Oliver)的詩句。自從讀到這首詩後,這句話就在我腦中盤旋不去,雖然對我而言,想做什麼都已太遲。但我的年輕孫兒啊,無論你們在哪裡,對於正在思考人生種種豐富選擇的你們,想做什麼都不會太遲。 德國哲學家叔…
文/查爾斯.韓第 告訴我,你打算拿這瘋狂而寶貴的人生怎麼辦? 這是美國詩人瑪莉.奧利佛(Mary Oliver)的詩句。自從讀到這首詩後,這句話就在我腦中盤旋不去,雖然對我而言,想做什麼都已太遲。但我的年輕孫兒啊,無論你們在哪裡,對於正在思考人生種種豐富選擇的你們,想做什麼都不會太遲。 德國哲學家叔…