愛特伍:《劍羚與秧雞》會逗樂你,故事中人類幾乎都被消滅了

文/瑪格麗特.愛特伍;譯/呂玉嬋 「《劍羚與秧雞》(Oryx and Crake)?什麼意思?」我把剛完成的小說的標題告訴出版社,他們這麼問我。「劍羚和秧雞是兩種在小說的背景時代已經滅絕的生物名稱,也是主要人物的名字。」我這麼回答。「但小說一開始,牠們都死光了。」出版社的人說。「這正是故事的重點,起…