文/約拿‧ 薩克斯;譯/林力敏 現在考驗一下你的直覺。你認為在英文中,第一個字母是 K 的單字比較多,還是第三個字母是 K 的單字比較多? 如果想靠分析回答這問題,需要字典和很多時間。直覺則立刻給你一個答案。康納曼和特沃斯基拿這題問了很多很聰明的人,得到很多錯的答案,超過三分之二的人說第一個字母是 K 的單字比較多,第三個字母是 K 的單字比較少,但其實在隨便一篇英文文章裡,第三個字母是 完整文章
文╱吳明益(國立東華大學華文系教授) 再讀新譯的《西頓動物記》,我已不是那個對動物學一竅不通,只被圖畫裡的人格化動物所吸引的年輕人了。然而,看著西頓那些精細、具戲劇性的手繪時,更讓我驚訝的是,西頓的文字讓人「與動物同感」的魅力竟然還在。 完整文章