文/林步昇 四年多前,編輯來信詢問我是否有空檔與意願接下本書的翻譯工作,內心其實多有掙扎。一方面,雖然不敢說自己深諳英文語法,但這些年來,無論是教學或翻譯工作都得跟語法「交手」,也算是累積了些許心得,相信藉由細讀這位《紐約客》雜誌(New Yorker)資深編輯的回憶錄,可以獲得不同的刺激與啟發;但…
最近因為網路書店的電子書推動,出版社之間開始有一點小壓力,要認真考慮製作電子書了。但實際到編輯工作的現場一看,我們還是會發現大部分編輯對於電子書製作仍然有氣無力,不情不願。 很多推動電子書的人會覺得編輯真是保守又不知變通之至,改個流程,換個工具,好像要他老命一樣,怎樣都不肯改──要做電子書?那是技術…