文/布蘭蒂.恩格勒、大衛.蘭森;譯/李菲 「我在一間安靜的地下酒吧認識了那個俄羅斯男人,我們坐在壁爐旁的角落裡,深入地談論有關烏克蘭言論自由的一本書。他自稱是外交官,但我覺得他更像個特務。」 這是我第一次見到卡莎時,她告訴我的話,當時她的男友艾歷克斯已找我諮商兩個月。卡莎是自由作家,來自捷克的她顴骨…
文/珍奈‧溫特森;譯/葉佳怡 我愛夜晚。在很久很久以前的威尼斯,我們擁有自己的曆法,對這個世界漠不關心,當時我們的一天就是從夜晚展開。畢竟當我們的生意、秘密和人際手腕都仰賴黑暗時,太陽又有什麼用處呢?黑暗中的你擁有偽裝,這就是一座偽裝之城。在那些日子裡(我無法精確定義出時間,因為時間是依循白日天光的…