(Photo from wikipedia

哈姆雷特
立即試讀

To be, or not to be: that is the question:
生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題;
Whether ’tis nobler
這兩種行為,哪一種更高貴?
in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,
默然忍受命運的暴虐的毒箭?
Or to take arms against a sea of troubles,
還是應與深如大海之無涯苦難奮然爲敵,
And by opposing end them?
並將其克服?
──莎士比亞,《哈姆雷特》(Hamlet,又名王子復仇記)。

歌德曾說:「哈姆雷特是一個優柔寡斷的人,一個懦弱的人,突然置身於一種駭人而無法控制的環境中之悲劇。」上述台詞是《哈姆雷特》最為人熟知的片段之一,莎翁運用複雜句法,並堆疊大量字彙,描述哈姆雷特受到重創與扭曲的心靈狀態。在西方意識史上,哈姆雷特堪稱是內在自我成長轉變最多的人物,不論從形上學、心理學或哲學領域來看,其獨白皆在西方戲劇史占有劃時代的地位。

1949年3月30日,改編自莎翁名作、由英國演員勞倫斯•奧立佛(Laurence Olivier)自導自演的黑白電影《哈姆雷特》榮獲第21屆奧斯卡最佳影片與最佳男主角兩項大獎。

百年千書,陪你閱讀經典好書。
http://www.facebook.com/1000ebooks
https://readmoo.com/kebook

  • 用Line傳送