螢幕快照 2014-04-25 上午10.52.59

編譯/Alex Grey

在多倫多發跡的線上圖畫故事平台Storybird,其實是創辦人尤里(Mark Ury)的意外之作。幾年前尤里和當時還小的兒子,一起創作一本圖書想送給自己的太太,文字部分由他撰寫,但所有的插畫都出自孩子的創意。最後的成品讓他覺得似乎是一門生意,也促成了Storybird在2010年正式上線,至今已有超過400萬使用者。

Storybird的服務很簡單,全世界的圖畫創作者,都能將作品上傳到Storybird平台上,使用者可以從所有圖片中進行挑選並重新排列組合、自己加上文字,最後創造出一個獨一無二的故事。除了能透過社群媒體分享,也能嵌入在自己的部落格中,上線至今不但創造出無數故事,更促成了許多的求婚故事集。

最近Storybird也宣布將觸角延伸到另一個領域:長篇(Longform)。「Longform」是近來出版界常用的專有名詞,指得是大人閱讀的非小說長篇作品,不過Storybird認為長篇的形式,同樣適合青少年甚至幼兒閱讀,也因此推出全新服務:文字作者們能將Storybird上的圖畫,依照需要排列之後,搭配在自己創作的長篇故事中,目前除了可出版圖畫書之外,也能出版詩集。

「我們八成的使用者介於7歲到15歲之間,主要更集中在9到14歲,」尤里指出,圖畫書(picture book)目前的反應雖然不錯,但Storybird決定嘗試將篇幅拉長,讓文字創作者能將自己的長篇故事配上吸引人的圖畫,創作出適合兒童及青少年閱讀的出版品。

「Storybird的出發點,一直都是充滿藝術感的圖畫創作,再搭配上適合闔家欣賞的故事,」尤里進一步點出其著眼於青少年的平台特色,希望能夠找到下一個《哈利波特》,而不是《格雷的五十道陰影》。另方面,Storybird也積極尋求與學校和圖書館合作,目前北美已有超過30萬間教室內可使用他們的服務,讓學童創作各種圖畫故事,尤里再次強調。

由此可見,Storybird希望透過出版的方式獲利,去年更從HarperCollins挖角了搶下暢銷青少年小說《分歧者》(Divergent)的重量級編輯歐妮爾(Molly O’Neill),擔任編輯總監一職。

「Lonform編輯服務的推出,也能讓許多插畫家、作家有另一種獲利的機會,」尤里表示,目前Storybird已推出了十本長篇圖畫書的參考範本,目前也正在計畫與其他出版商及傳統通路進行合作,也不排除推出自己的訂閱服務(subscription service),進一步強化Storybird這個品牌。

資料來源:

  1. Visual storytelling site Storybird adds longform option for the school-age seti
  2. With 2 million members, Storybird is ‘reverse-engineering’ the picture book
  3. Longform books—the next chapter of Storybird.
  • 用Line傳送