跟著《異鄉人》穿越回到古戰場 看一部考據與情調兼具的愛情戲

強大製作陣容護航 外媒口碑優異

《異鄉人》對歷史還原,可謂花盡了心思,劇中大量出現的蓋爾語便是明證。蓋爾語是蘇格蘭的傳統語言,如今卻已經瀕臨絕跡,這門拼音規則極其複雜的語言可是讓演員們吃了不少苦頭;而如果你對那個年代的歐洲歷史有著濃厚興趣,《異鄉人》則將帶領你回顧諸如法國雅各賓派起義、英格蘭與蘇格蘭的恩怨情仇,以及英國王室的跌宕起伏…在第一集中我們便已經見到了薩溫節,這是現在大家耳熟能詳的萬聖節的鼻祖。每年10月31日晚上開始,不列顛群島德魯伊教徒為了慶祝收割季節結束,會點燃農作物作為祭品,圍成一圈舞蹈至天明。在薩溫節期間,蘇格蘭人民深信鬼魂和精靈們會來到人間到處走動,鬼魂們會拜訪他們原來的住所,精靈會保佑人類能安全過冬。

《異鄉人》製作團隊十分強大,曾參與電視劇版《星際迷航》和《星際大爭霸》編劇和製作工作的羅納德•D•摩爾(Ronald D. Moore)擔任該劇出品工作。參與奧斯卡提名影片《女王》製作工作的安迪-哈瑞斯(Andy Harries)擔任該劇執行製片人,保證觀眾們能欣賞到純正的十八世紀英倫風情。而《異鄉人》的另一大亮點則必須是它的配樂:曾為《達文西的惡魔》、《星際大爭霸》、《陰屍路》、《神盾局特工》創作配樂的著名音樂家貝爾‧麥克克利亞(Bear McCreary)為該劇創作了一系列極具蘇格蘭情調的音樂作品。在欣賞該劇之時,觀眾們能非常明顯地感受到這些悠揚的音樂作品對營造這部劇的神秘氛圍擁有極為關鍵的作用。

《異鄉人》鏡頭內外花的這些心思,也得到了美國電視評論家們相當不錯的回饋:不少評論家在看過了劇集的前六集後,都提到了《異鄉人》和《冰與火之歌:權力遊戲》在風格上的相像,歷史的盪氣迴腸和人物的情感糾葛交纏在一起,相當引人入勝,並且相較於《權力的遊戲》,異鄉人》有明顯更強烈的女性主義氣質;《娛樂週刊》(Entertainment Weekly)則認為《異鄉人》的感情線格外出色,稱這是Starz電視臺少有的”足夠成熟的感情戲”,而《紐約》雜誌(New York Magazine)也表示,《異鄉人》的核心,其實還是幾百年來男女關係之間,從未改變也從未解決的那些矛盾與分歧。

本文由大家出版社提供並授權刊載。

Photo from Wikipedia