
這座島的北岸彷彿成了機器人墳場,四個毀損機器人的殘骸散落一地⋯⋯
文/彼得.布朗(Peter Brown)
第一章 海洋
故事要從風雨、雷電交加,以及波濤洶湧的海洋說起。颶風呼嘯,徹夜肆虐。在混亂中,一艘貨輪正不停的……
下沉
下沉
下沉
沉入海底。
那艘船留下數百個木箱,在海面上載浮載沉。然而,經過了颶風任意的拍打、旋轉和撞擊,木箱也開始下沉,一個接一個被海浪吞噬,最後只剩下五個還漂浮在海面上。
到了早晨,颶風已經遠離,放眼望去萬里無雲,沒有船隻,也不見陸地;只有平靜的海水、晴朗的天空,以及那五個隨著洋流載浮載沉的木箱。就這樣過了幾天,遠方的地平線浮現一個綠色的小點。隨著木箱愈漂愈近,綠色小點的模糊景象也逐漸轉變為一座輪廓鮮明的原始礁石島。
第一個木箱乘著轟隆隆、不斷翻騰的浪潮,來到了岸邊,然後撞擊到礁石,力量大到整個木箱瞬間爆開。
呃,親愛的讀者,我還沒有提到,被緊密包裝在木箱裡的東西,都是全新的機器人。那艘貨輪在被暴風雨吞没前,正載運著數百個機器人。現在只剩下五個,不,應該說只剩下四個了,因為,在第一個木箱撞上礁石後,裡面的機器人當場就支離破碎了。
第二個木箱也發生同樣的情況。它撞上了礁石,機器人的零件四散各處。然後,接下來的兩個木箱也一樣,機器人的手臂和軀幹被拋向暗礁,頭部落入礁石間的潮池裡,濺起一陣水花,機器人的腳則快速飛進迎面襲來的海浪中。
接著是最後一個木箱了。它順著其他幾個木箱的路徑前進,但並沒有撞上礁石而碎裂;而是先與其他四個木箱的殘骸撞來撞去,隨即被一波大浪高高的推出水面,在空中不斷的旋轉滑行、反射著耀眼的陽光,然後猛烈的摔落在一處高聳的礁石上。木箱雖然摔得破破爛爛,裡面的機器人卻安然無恙。
第二章 海獺
這座島的北岸彷彿成了機器人墳場,四個毀損機器人的殘骸散落一地,在晨光中閃閃發亮,那些亮光引來了一群充滿好奇心的動物。
有一隻海獺先發現了那些發亮的東西,其他的海獺便跟著他一起蹦蹦跳跳的穿越淺灘。所有的海獺都被眼前的景象嚇呆了。他們揚起鼻子,嗅聞著空氣,卻只聞到海水的味道。於是,他們小心翼翼的爬過礁石,趨近一探究竟。
這群海獺緩緩靠近一個機器人的軀幹。最大的那隻海獺伸出腳爪,拍了一下眼前的笨重東西,然後馬上彈了回來。然而,什麼事也沒有發生。所以他們扭動著身軀,爬向另一隻機器人的手。這次換另一隻勇敢的海獺伸出爪子,一把將那隻手拍翻過去,在礁石上發出清脆的聲響,所有的海獺都興奮的吱吱叫。
他們四散開來,到處把玩著機器人的手臂、腿和腳。更多隻手被他們拍翻過去。其中一隻海獺發現了落在潮池中的機器人頭部。他們全都跳進池子,沿著池底,輪流滾動著那顆頭。
接著,他們的目光焦點落在另外一個東西上,就是那個劫後餘生、高高在上、俯瞰著機器人墳場的木箱。它的側邊因擦撞而凹陷,頂端也出現一道長長的裂縫。海獺蹦蹦跳跳的來到礁石上頭,爬上了那個大木箱。十張毛茸茸的臉從木箱的裂縫窺視,急切的想知道裡面究竟是什麼東西。他們看到了另一個全新的機器人,但這個機器人和其他幾個很不一樣,它非常完整,而且被泡棉牢牢的包裹著。
海獺將爪子伸進木箱裂縫,撕扯著柔軟、光滑又溼黏的泡棉!他們一邊尖叫、一邊搶奪被刮起的泡棉,泡棉的碎片被海風吹得四處飛揚。海獺興奮極了,其中一隻海獺的爪子不小心按下了機器人後腦勺一個非常重要的按鈕。

喀啦!
過了好一陣子,海獺才察覺,木箱裡有了動靜。又過了一會兒,他們聽見聲音了。一個低沉的嗡嗡聲響。所有的海獺都嚇得不敢輕舉妄動,只是目不轉睛的盯著看。然後,那個機器人睜開了雙眼。
第三章 機器人
機器人的電子腦啟動了,她的程式開始連線。儘管還被包裹在木箱裡,她自動的開始說話。「您好,我是羅茲森7134號,但您可以叫我羅茲。在我的系統正式運作以前,請容許我先自我介紹。
「一旦全面啟動,我不但可以活動、溝通,還能學習。只要給我任務,我就會努力達成。假以時日,我將學會以更好的方式來完成所有任務。我將進化為更好的機器人。您不需要我的時候,我會在一旁靜候,隨時待命。
「謝謝您的聆聽。
「現在我將全面啟動。」
第四章 機器人誕生
你或許知道,機器人不像動物,並不會真正感覺到情緒。然而,當羅茲窩在那個歪七扭八的木箱裡,竟然感覺到類似好奇的情緒。她對那個在上方照耀的溫暖發光球體感到好奇,於是,她的電子腦開始運作,隨即確認那個光體是太陽。
機器人感覺身體吸收了太陽的能量。隨著時間一分一秒過去,她也愈來愈清醒。當羅茲的電池充飽電後,她看了看四周,發現自己被包裹在木箱裡。她試著活動手臂,卻發現雙手被繩索綁住了。於是,她使出更大的力氣,手臂裡的馬達發出更大的嗡嗡聲響,繩索隨即應聲而斷。然後,她舉起雙臂,奮力撐開木箱。就像雛鳥破蛋而出,羅茲爬出木箱,踏進了外面的世界。

★美國《紐約時報》排行榜暢銷書、美國《出版人週刊》年度最佳文學類童書、美國圖書館協會傑出童書提名!