對出版社而言,取得經典文學大多沒有版權費用,可以省下一些出版成本,但如果難以估算銷售數字,就不易評估印刷、再刷及庫存等等數字──而將經典文學做成電子書,一方面可以有效地解決這些出版的考量,另一方面也可以將經典好書持續提供給讀者。

作為國內最大的電子書通路,Readmoo讀墨架上有不少經典文學電子書,而這些經由出版社、圖書館或相關計劃送到Readmoo讀墨的經典當中,有部分仍因過往的種種原因,僅以「翻譯社」或假名標註譯者。

秉持對譯者的尊重、對讀者的責任,以及電子書的靈活修正特性,我們邀請您一起加入「正譯聯盟」,幫出版社及Readmoo讀墨,讓真正的譯者之名與他們用心翻譯的經典文學,可以正式連結在一起!

【活動日期】

即日起無限期進行

【活動說明】

一、找出Readmoo讀墨電子書網站當中,譯者姓名未載明、不夠精確或錯誤的書籍

二、將以下資料寄到 news@readmoo.com

  1. 書名及Readmoo連結
  2. 正確的譯者姓名
  3. 查找的證據。例如提供舊譯本內頁的照片,可讓我們將譯文與電子書譯文比較

三、收到資料後,Readmoo讀墨會:

  1. 通知原出版社,待出版社確認資料
  2. 原出版社確認後,Readmoo讀墨會修改網站的譯者資料,並在書籍簡介部分加註
  3. 修改譯者資料後,Readmoo讀墨會致贈提供資料的讀者:「正譯聯盟」電子徽章,群星文庫經典文學任選一本
  • 用Line傳送