什麼是文史轉譯漫畫?文史轉譯和歷史的關係是什麼?當我們選擇用漫畫的形式說一個歷史相關的故事時,漫畫的媒介形式會對故事產生什麼效果?

以上的思考,不是什麼學術論文或學術研討會的主題,它是一群人,在資源有限的情況下,用生命思索出來的實踐成功。

這次為大家介紹的台灣漫畫是Kinono的作品《蘭人異聞錄:濱田彌兵衛事件》,涉及大航海時代,台灣第一次登上國際政治的舞台。而主體不是後來才大量移入的漢人族群,而是西拉雅的新港社。

在高中歷史課本裡,被稱為大航海時代的荷治時期,跟想像中不同,並沒有一個可以控制全島的統治單位,而是各方勢力的競爭與妥協。在這個過程中,西拉雅的新港社登上世界史的舞台。他們在思考什麼?他們的掙扎對於後來的台灣人有什麼意義?且看台灣漫畫家如何詮釋。

本集主持群:
劉定綱,奇異果文創總監,台大社會所博士。射手座B型。最近勤學貓語,已經能和貓進行五分鐘的對話,貓沒有跑掉

廖之韻,詩人作家肚皮舞孃,奇異果文創總編輯。創作類型廣泛,最新跨足領域是輕小說,但內心最愛的是BL。

節目中使用音樂:
Pleasant Porridge by Kevin MacLeod

►►去聽【布克新聞】!

彼時台灣:

  1. 一八六七,台灣史教科書上卻從未提到的關鍵之年
  2. 真正的台灣茶,不噴香精就很香,不用加糖就很甜

延伸閱讀:

  • 用Line傳送