Photo credit: chinnian on Visualhunt.com

不產香蕉的東京,土產代表是「東京芭娜娜」

文/鈴木勇一郎;譯/劉淳

在近年土產的變遷中,「東京芭娜娜」巧妙地趁勢崛起,搖身一變成為代表東京的土產。但它其實誕生於平成三年,是十分晚近的商品。

本書主要著眼的是地方的名勝與觀光景點,而東京也是江戶時代以來便聚集許多觀光客的大型觀光都市。直至近年為止,東京有人形燒(7)、草加煎餅、雷粔籹「三大土產」,[39]但這三種商品很難說是出類拔萃的名產。

其實早在很久之前,東京缺乏代表性土產的問題便已經浮上檯面。

昭和十年四月,東京土產品協會成立,發起人是當時帝國飯店的常務董事犬丸徹三、東京市內老店的店主以及國際觀光局的相關人士。他們曾「試著問路人東京土產是什麼,每個人聽了都面有難色」,因而十分感嘆──東京市民對東京的代表性名產竟然也一問三不知。

因此,協會為了「統一宣傳東京名產」,便在東京商工會議所內設置辦公室,負責執行下列業務:

一、研究、改良東京名產,提升其評價。
二、宣傳、介紹名產。
三、計劃設立名產館。
四、舉辦研究會、品評會、座談會、新產品發表販售會、試吃會等活動。[40]

這一連串活動其實是鎖定原訂於昭和十五年東京舉辦奧運及萬國博覽會時赴日的外國觀光客,[41]同時也準備向來自全國各地的觀光客積極宣傳東京名產。

香蕉與「芭娜娜」

東京並不產香蕉,那麼為何東京名產會使用香蕉來製作呢?

香蕉不僅是老少咸宜的水果,「在老一輩眼裡更有一種懷舊的親切感」[55],這些都是相當重要的因素。此外,製造商也由當時的知名作家吉本芭娜娜身上得到靈感,想出了「東京芭娜娜」這個擬人化的商品名稱。[56]

東京芭娜娜與之前的香蕉饅頭一樣,靈活運用了香蕉這種水果的形象。不過,這裡所謂香蕉的形象,並不再是以往的遙遠南國,而是轉化為貼近庶民的親切感。

筆者長年以來一直以為東京芭娜娜是使用新鮮香蕉製作的(像「香蕉蛋糕捲」[57]那樣,不知各位讀者是否看過),不過,其於東京車站與羽田機場的賣場都是常溫販售,若使用新鮮香蕉,就無法當成土產帶回家了。實際上,東京芭娜娜是在海綿蛋糕中加入香蕉卡士達奶油,再做成香蕉的造型。據說開發初期便是以當作土產為目標,因此非常注重保存性,經過多次測試才成功將保存期限延長到六天。[58]

其實東京芭娜娜原本就是 GRAPESTONE 為了大規模擴張,以東京土產為目標開發出的戰略商品。[59]或許是瞄準羽田機場與東京車站等交通設施的策略奏效,不僅銷售額急速成長,也奠定了東京土產的地位。

比如曾有記者詢問四位來東京畢業旅行的秋田縣男鹿市中學男生為何購買東京芭娜娜,他們的理由是「這是大家都知道的點心」、「買這個回去別人就知道我去過東京」。[60]能夠向故鄉的親朋好友證明自己去過東京,又兼有方便分送的特性,顯然是東京芭娜娜廣受歡迎的原因。

註釋
(7) 以雞蛋、麵粉、砂糖等原料製作的烘焙點心,分為有餡與無餡兩種,餡料一般是紅豆餡,近來也有抹茶、卡士達奶油等新口味。
[39] 〈東京的代表性土產是?(女性瓦版)〉,《日本經濟新聞》(1997年11月20日晚報)。
[40] 《主要問題紀錄 昭和九年度 第四冊 關於東京土產品協會設立之紀錄》,東京商工會議所經濟資料中心館藏。
[41] 〈構思製品進軍東京的策略 八日 土產品座談會〉,《東京朝日新聞》(1936年12月3日晚報)、〈奧運 外國客人注意事項 土產品座談會〉,《東京朝日新聞》(1936年12月9日)。
[55] 同前註。
[56] 〈「東京芭娜娜」GRAPESTONE 以土產站穩腳步〉,《日經產業新聞》(1998年11月20日)。
[57] 由山崎麵包製造販賣的洋派糕點。將一整條剝皮的香蕉加上鮮奶油,再用海綿蛋糕包起來。
[58] 〈【東京名產故事】東京芭娜娜「發現你了」(杉並區)〉,《產經新聞》(1998年3月11日)。
[59] 同註56,〈「東京芭娜娜」GRAPESTONE 以土產站穩腳步〉。
[60] 〈為何挑選這樣的土產──「不知為何而來的執著」?土產大賣的4個原則(生活Surprise)〉,《日經plus1》(2007年12月22日)。

※ 本文摘自《土產物語》,原篇名為〈現代社會的變遷與土產〉,立即前往試讀►►►