榮恩在片場有個很大——而且很貴——的問題,他會笑不停
Photo Credit: YouTube

榮恩在片場有個很大──而且很貴──的問題,他會笑不停

文/湯姆.費爾頓;譯/王之瑜

在銀幕上,我和魯柏是死對頭。在銀幕外,我對這位紅髮忍者(Ginger Ninja)從過去到現在都只有愛。幾乎是不可能不愛他。打從一開始,他就時時刻刻是個超級搞笑的人。這位老兄寄了自己的錄影帶去試鏡徵選,最後拿到了榮恩的角色。錄影帶中,他用饒舌唱出這幾句不朽的台詞:「大家好,我叫魯柏.格林特,希望你喜歡,不要覺得厭惡。」2不出所料,他非常像榮恩。他非常厚臉皮,多數人都會忍住的那種有點不當的言論,他經常脫口而出。他在片廠有個很大──而且很貴──的問題,他會笑不停。由於克里斯.哥倫布的紅牌制度,這讓他花費了幾千英鎊。笑場是演員的職業傷害,年輕演員尤甚。只要有人說錯話或以某種方式吸引你的注意,無論你收到多少嚴厲警告,也無論你和多少傳奇演員一起工作,攝影機一開機,你就會情不自禁地笑出來。在我們所有人之中,魯柏是最容易受到這種影響的。

魯柏似乎對任何事都不會感到困擾。儘管他從加入《哈利波特》的第一天起就承受著各種壓力,我從未聽他抱怨過,面對大眾關注之下偶爾帶來的負面之處,我也未見他有任何不滿。他就是個心地善良、討人喜歡的人,似乎能對任何事都處之泰然。他沒有你想像中那種地位的演員會有的「明星」架子。雖然我們飾演的角色互相看不起,但在戲外,我總覺得我們有很多共同點。我們都拿薪資做了同樣的事情:我們全心全意地去享受。我們兩個的房子裡都有琳瑯滿目的瘋狂玩意兒。我買了一隻狗,他買了一隻駱馬。其實是兩隻,兩年後變成了十六隻(顯然,駱馬很熱衷於交配)。他買了一輛好車,和我一樣。不過我買的是寶馬軟頂敞篷車(即使氣溫接近冰點,我也要堅持開篷),而他實現了童年的宏願,悄悄地把辛苦賺來的錢拿去買了一輛全配備的冰淇淋車,成為冰淇淋小販。他曾經自發地開著那輛車到片廠,發放免費冰淇淋。他甚至也曾開車到寧靜小村莊,發送冰淇淋給小朋友。看到榮恩.衛斯理本人親手遞出甜筒搭配巧克力卷心酥,他們都很驚訝。那很瘋狂,但完全就是魯柏的特色。儘管發生了很多事,他仍然只會做自己。

每個人在成長過程中都會有一些變化。我們拍攝後面幾集的電影時,魯柏變得比較安靜一點,他的玩心變得比較收斂。但他從未失去他的本色,從未失去他溫柔、真誠的本質。後來的日子裡,他是我在《哈利波特》片廠結識的朋友中,和我一樣對某些專案很有熱忱的人。已經有好幾個耶誕節了,我會去倫敦的大奧蒙德街兒童醫院(Great Ormond Street Children’s Hospital),發放禮物給在醫院度過佳節的孩子們。當天行程的第一站,我會先去漢姆利玩具店(沒錯,就是我以前試鏡之後會和媽媽去的那家店),盡我所能地爭取《哈利波特》的商品,能拿到多少就拿多少。接著,用耶誕老人的大袋子裝滿玩具,出發去醫院。有一年,我在前一天晚上傳訊息給魯柏,問他要不要和我一起去。這聽起來是一件小事──和醫院的某些孩子所經歷的相比,這確實是一件小事──但我非常清楚,對丹尼爾、艾瑪和魯柏來說,要不要出席慈善活動是一個困難的問題,而且比我們其他演員還困難。我們只要出席露個臉,就可以幫助其他人。有時,我們甚至根本不需要露臉。舉例來說,丹尼爾在十張照片上簽名,一夜之間就能為慈善機構募得數千英鎊。因此,大多數人可能有很好的理由,不想投入大量的寶貴時間去做慈善,而我們的理由則比較沒有說服力。當然,可以在力所能及的範圍內,幫助比我們不幸的人,這是一種低調的特權,但這也伴隨著令人不自在的問題:要在哪裡劃清界線?什麼時候該停下來?永遠都有需要幫助的人,所以很容易責備自己沒能做更多。魯柏像我們其他人一樣,盡可能利用自己的名氣來做善事,但如果我大奧蒙德街的這項臨時請求對他來說太多了,那也是可以理解的(尤其是因為我知道他見到生病的小朋友會有多麼難過)。然而,總是滿懷熱情的他,隔天就和他的另一半到場了。沒有管理團隊,沒有司機,沒有大驚小怪:就只有謙虛、泰然自若的魯柏。他很樂意付出自己的時間,來讓一些需要加油打氣的孩子開心起來。

總之,這就是魯柏:古怪、厚臉皮、體貼、可靠、善良──如果你想吃冰淇淋,他也是一個值得認識的人。

弗雷與喬治.衛斯理由菲爾普斯雙胞胎詹姆士與奧利扮演。他們比我大兩歲,所以我沒有機會用黑幫饒舌樂的衝擊波來嚇嚇他們。我花了將近十年的時間,才分清楚他們誰是誰,我也從來不會冒險叫他們的名字,以防我弄錯。雖然我們一起的戲不多,但我們的友誼仍然持續至今。他們兩個都像他們的角色一樣熱情又有趣。

給弗雷與喬治一丁點的歡樂,他們就會得寸進尺,製造更多的歡樂。詹姆士與奧利和這對虛構的雙胞胎一樣,也有這樣的特質。他們非常善於在各種情況下充分利用資源。如果有玩笑可開,他們就會開。如果有東西可以憑著花言巧語要到,他們就會動用三寸不爛之舌。拍後面幾集電影的時候,製作團隊想要拍攝大量的「幕後花絮」特輯,當作額外收錄的內容。團隊提議可以到每個人的家裡,拍攝他們的日常麻瓜生活──遛狗、洗車、修剪草坪等等。我們大多對這些提案並不熱衷。菲爾普斯雙胞胎有其他打算,而且他們的「建議」方式也很像弗雷與喬治。他們和魯柏都打高爾夫球,而我也剛喜歡上對著一顆白球亂劈一通。他們輕描淡寫地說,我們大家何不去個有代表性的地方打高爾夫球,然後讓他們錄下來呢?比方說,威爾斯(Wales)的凱爾特莊園(Celtic Manor)是一個非常熱門的高爾夫球俱樂部,他們即將在全新、一位難求的球場上主辦萊德盃(Ryder Cup),那邊如何呢?

令我們高興的是,他們上當了,於是詹姆士、奧利、魯柏和我準備來場公路旅行,前往凱爾特莊園。不過,等一下!雙胞胎熱心地指出,如果我們前面或後面有其他人正在打高爾夫球,拍攝肯定是行不通的。我們會有個攝影組跟著,但這樣只會妨礙到球場上的其他人。一個絕妙的想法似乎自然出現了。他們幾乎異口同聲地說,如果我們把整座球場包下來,那不是更合適嗎?他們狡猾的意見被採納了,結果世界上最令人嚮往的高爾夫球場整整一天被包場,只為讓我們四個人揮桿。結果和我們所進行的每一場高爾夫球比賽一樣,衛斯理一家贏了。該死的葛來分多傻子。

NOTE

  1. 譯注:菲爾普斯的名字為Oliver,書中湯姆直接以綽號稱之。
  2. 譯注:原文為Hello there, my name is Rupert Grint, I hope you like this and don’t think I stink.,這裡魯柏想要用stink和自己的姓Grint押韻。他後來在訪談中曾提到當年還小,不知道這兩個字其實沒有押韻,因此翻譯也選用看似有押韻實則不然的字。


※ 本文摘自 《魔杖之外》,原篇名為〈上工中的衛斯蜜蜂/和葛來分多傻子打高爾夫球〉,立即前往試讀►►►