
關於書名的一種誤會和各種喜歡──《各種悲傷》
文/麥田出版編輯部
《各種悲傷》這本書出版後看到有讀者留言說不敢買,怕讀了悲傷,真是天大的誤會。這本書俏皮得不得了,一堆古靈精怪的逗趣比喻,若是拍成電影,在Netflix上就會被推薦給觀看過《艾蜜莉的異想世界》或《水底情深》的人,同屬古怪小人物之間建立起來的一段段美麗情誼,充滿「我懂我懂」的會心一笑。
作者筆下不只人物立體(讀完你幾乎感覺維澤小姐和波爾先生已是你的鄰居,而你也願意給麵包店一直被插隊的老太太遞一支擴音器讓她喊:「現在,立刻給我兩個罌粟籽小麵包!」);動物有個性(失眠夜在柵欄前一動不動的倔強老羊,也確實拿牠們沒轍);連「情緒」都有自己的形象(好比在一旁幸災樂禍讓你誤以為做什麼決定人生都完蛋了的邪惡反派「小黃瓜國王」,還有動不動需要與你促膝的內心兄弟)。
各自獨立的一則則短篇故事,人物卻互相穿插,構築成一個看似充斥小愁緒,實則自有其生命之美的小世界。一個悲傷的人遠遠就能認出另一個悲傷的人,當你──為了不管小到多難啟齒的事──困擾憂傷,一定有人懂你,而且不介意用他們自己含蓄的方式陪你。