【創作者讀字母會】事件的毀滅與創生

文/胡慕情 我在生命中一個又一個接續而來的文字沙堆裡究竟寫了什麼,那堆沙此刻看來距離生活裡的沙灘和沙漠,如此遙遠。或許應該懂得見沙如沙,見字如字,我們才有可能理解世界如何被碾碎、被侵蝕,在沙中觀看世界初始的樣子。 ──伊塔羅.卡爾維諾 表面來看,現世已非賈西亞.馬奎斯所描述的:「很多事物還沒有名字,…

【讀者舉手】熱切的觀察和冷靜的筆──伊塔羅.卡爾維諾《困難的愛故事集》

文/陳冠良 這本短篇小說書名為《困難的愛》自然是反諷,因為有愛,或有了感情,困難應該相對減少。或許應該說,這些故事大多數的癥結所在是溝通困難,那是人際關係中最底層的一個靜音區⋯⋯ 卡爾維諾如手術刀精準的諷喻功夫,其內蘊底力深不可測。他擅於弦外之音更長於平常裡掀揭腐壞之處,卻又顯得若無其事。就像無浪的…