閃亮星星眼:卡哇伊的魅力所在

文/約書亞.保羅.戴爾;譯/蔡宗翰 漫畫:關鍵在於眼睛 京都國際漫畫博物館從前是小學校舍。來訪者在此瀏覽三十萬冊館藏時,唯一的聲音是舊木頭地板發出的吱吱聲。儘管這只是已出版漫畫總數的一小部分,但這家博物館仍擁有全世界最豐富的漫畫館藏。 在主要的展間裡,高高的書架靠著牆,漫畫按照時間順序排列。第一個架…

原子小金剛星星般的大眼睛,部分靈感來自寶塚主角

文/克莉絲朵.韋倫;譯/姚怡平 我是看著電視上的《原子小金剛》長大的,先是看原版黑白片,後來是彩色版,當時從沒想過頭髮翹翹的他並不是美國土生土長的機器人。多年以後,我在東京跟一名同齡的編輯相談甚歡,我們一九六三年竟然都在迷《原子小金剛》,當時他在東京,我在華盛頓特區的市郊。《原子小金剛》讓美國人初嚐…

【評書青鳥】《翻譯偵探事務所》賴慈芸:從翻譯名詞追溯記憶、歷史,與世界關係

文/史比野塔 記得小時候放學回到家,還沒放下書包就先趕緊打開電視,為的就是那每天半小時的《哆拉A夢》。再大一點,發現別的頻道也會播出一樣的卡通,但有時候欺負大雄的人改叫「技安」,大雄求救的對象叫「小叮噹」,而被偷看洗澡的人也成了「宜靜」。 為什麼同樣一部卡通卻有不同的說法?翻譯偵探賴慈芸提供了解答:…