好書秒讀 劉曉波致劉霞:即使被碾成粉末,我也會用灰燼擁抱你 發表於 26 12 月, 2020 By Readmoo編輯團隊 2010年諾貝爾和平獎頒獎典禮,現場擺放了一張空椅子象徵無法到場的劉曉波(Photo credit: wikipedia) 文/香港市民支援愛國民主運動聯合會 我沒有敵人──我的最後陳述(摘錄) 在我已過半百的人生道路上,1989 年 6 完整文章
好書秒讀 現在他們到哪兒去了? 發表於 2 6 月, 2019 By Readmoo編輯團隊 Photo credit: lauraholin on Visualhunt.com / CC BY 文/孟浪 本書是一個私人選本,一個詩人選本,但又是一個完全開放的公共讀本,編者期待有第二部、第三部甚至更多的六四詩歌讀本在未來陸續出現,期待詩的在場、詩人的在場、詩性正義的在場,成為飽滿的、鮮活的常態,成為對每一位讀者來說迎面壁立的一項公共常識。 〈靜物〉 也斯 本來有人坐在椅上本來有人坐在桌旁本來有人給一盆花澆水本來有人從書本中抬起頭來 現在他們到哪兒去了? 完整文章
好書秒讀 劉霞:我就是要嫁給那個國家的敵人 發表於 14 7 月, 2017 By Readmoo編輯團隊 Photo credit: pixabay 文/余杰 你一無所有,只能 和家裡的灰塵一起等我 它們一層層 積滿了所有角落 你不願拉開窗簾 讓陽光驚擾它們的安寧 ──劉曉波,〈和灰塵一起等我──給終日等待的妻〉 詩歌競技,飲食男女 完整文章
好書秒讀 歐洲難民潮,是誰讓歷史重演? 發表於 3 5 月, 2016 By Readmoo編輯團隊 文/關愚謙 這本德文版的原著,是我妻子海珮春的姐姐克莉絲蒂娜・海翎女士於去年(二○一五)年向我們介紹的。她是一個德國人,平時不怎麼關心世界政治。自從歐洲因中東形勢嚴峻,出現了可怕的難民潮後,影響了德國社會,她愈來愈困惑,開始關心起國際形勢來。她一口氣把這本書讀完,覺得很有收穫,把它推薦給我。 完整文章