那個年紀的我們還在剝樹皮,你需要的卻是一個真正的搖籃

文/安東尼.聖修伯里;譯/蔡孟貞 一天,貝尼斯寫了一封信給我: ⋯⋯我沒有告訴你我回來了:當情感順應了我的要求時,我自以為是萬物的主宰。然而我什麼都沒能掀動。我的感覺如同那位遲了一分鐘抵達耶路撒冷的朝聖者一樣。他的渴望,他的信仰在那瞬間死去了:眼前所見只看到石頭。這裡,這座城:是一道牆。我想再次啟航…

【經典也青春】知道自己在做什麼 ——鄭宇庭談聖修伯里的《夜間飛行》

文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 李維耶負責管理一個軍用郵務機的單位,這一夜,有三名飛行員將分別從巴塔哥尼亞、智利和巴拉圭運送郵件飛回阿根廷的布宜諾斯艾利斯,‪午夜‬前,必須將這些郵件送上飛往歐洲的班機。 可是,暴風雨正是某處逐漸形成。 李維耶分分秒秒關注各個聯絡站傳送回來的電報,當時,…

《小王子》作者聖修伯里,親自與你分享童話故事般的經歷⋯⋯

文/安東尼.聖修伯里(Antoine de Saint-Exupéry) 我已經跟你說過那麼多沙漠的事,在繼續談沙漠以前,我想跟你描繪綠洲。一個綠洲的景象出現在我腦海,但那不是位在撒哈拉深處。飛機造就的另外一種奇蹟是,它會帶你直搗神秘的核心。你成了個生物學家,守在舷窗畔研究螞蟻窩般的人類活動,不帶感…

當聲音淹沒在飛機的噪音中,只能靠微笑溝通──聖修伯里的《夜間飛行》

文/安東尼.聖修伯里(Antoine de Saint-Exupéry) 多虧那幾顆星星指引他方向,他上升了,邊盡量保持平穩。星星蒼白的磁石把他吸了過去。他痛苦掙扎了這麼久,就為了追尋一絲光亮,哪怕再黯淡,他也說什麼都不會放棄。哪怕一盞客棧的小燈,都會讓他感到富有,他都會繞著那讓他如此渴望的光明徵象…

一本了解聖修伯里飛行員的經驗如何成就世紀經典

因為飛行,因為墜落,因為擁抱整個宇宙的溫柔與殘忍,,我們才自渾沌中看見了真正的星星。── 若沒有這本書,你永遠不會認識《小王子》。 《小王子》作者聖修伯里的自傳體散文集,從「飛航員」的視角讀世界經典,看見當代最偉大的靈魂在天空中的哲思。 《風沙星辰》法文原名為《人類的大地》(Terre des ho…

《夜間飛行》會把你推到生命最前線,迎戰未知。

「若說人命無價,我們卻每每表現出好像有某樣東西的價值是超出人命的……但,那是什麼東西呢?」 夜間郵務草創期,其危險與不定性飽受批評。飛航員在無邊的夜空中,把自己全然託付給一架渺小卻堅實的飛機,以及千里之外的航站。天空有時仁慈,平靜無波,他們便浸淫在凡間不可得的祥和。但有時風雲雨霧洶湧,訊號離散,他們…

在夜空下讀《小王子》,擁抱那一顆屬於自己的星星吧!

「夜裡,你仰望天空。 既然我住在其中一顆星星裡面,既然我會在其中一顆星星裡面微笑, 於是,對你來說,就好像所有星星都在笑。 你啊,你會擁有好多會笑的星星!」 聖修伯里是一名飛行員。當飛機航行,他飄浮在空中,萬事萬物都離他有段距離,地面、房屋、樹木、高山、花園、海洋,他身在萬事萬物之中,卻無法隨手觸摸…