透過翻譯引介進入台灣市場的外文經典作品,呈現一種奇妙的狀況:有些經典明明好讀又有趣,但就是一直沒有人把它譯進來,有些經典明明國內已經有七、八種不同版本的譯本,卻還是一直有出版社推出新版。 這情形由許多變因組成,有些可能基於現實,有些可能不大好明講。不過,也有些出版人試圖挑戰這種狀況──這人的出版社從…
文/羅婉儀 發信人 朵拉.馬爾 Dora Maar 1907-1997 法國超現實攝影師 畢卡索的情人 收信人 巴勃羅.畢卡索 Pablo Picasso 1881-1973 立體主義Cubism 親愛的巴勃羅: 我很彆扭。我真的很彆扭。我有很多嘴巴。我有很多耳朵。我的眼睛,還有鼻子,我不合比例,歪…