文/卡洛琳.艾瑞克森 當我的孩子們還很小的時候,我會用手遮住臉,和他們玩躲貓貓。幾年後,捉迷藏成了他們最喜愛的遊戲之一。他們不是第一個依循這種模式的兒童,當然也不會是最後一個。這兩種遊戲已貫串了一代又一代人,且在全世界各地以不同的變體存在。有趣的是,這兩種遊戲都建立在「消失」的要素上。剛剛某個還存在…
文/卡洛琳.艾瑞克森 當我的孩子們還很小的時候,我會用手遮住臉,和他們玩躲貓貓。幾年後,捉迷藏成了他們最喜愛的遊戲之一。他們不是第一個依循這種模式的兒童,當然也不會是最後一個。這兩種遊戲已貫串了一代又一代人,且在全世界各地以不同的變體存在。有趣的是,這兩種遊戲都建立在「消失」的要素上。剛剛某個還存在…