The following two tabs change content below.

文/群星編輯室

「妳愛,真的愛嗎,兩個都愛?不可能。」
「我不知道什麼叫做可能或不可能,我的朋友!⋯⋯我只覺得,你們倆都屬於我生命的一部分。我被分成了兩半。哦,天啊,我會得到個什麼樣的結果?」

──《明娜

在德國理工學院留學的丹麥青年芬格爾前途大好,畢業之後打算去英國舅舅家的陶瓷工廠工作,不愁未來的他趁大學暑假的自由時間,到萊森度假,那是一處幽靜的鄉下,他打算在那裡租一個房間,每日悠閒地遊山玩水,躲避城市裡燠熱的暑氣。

原以為會是個平靜的鄉野假期,沒想到芬格爾在這裡邂逅了一位年輕的家庭教師明娜,她的美貌首先吸引了芬格爾的注意,接著是明娜珍藏著一本《丹麥-德語字典》,通曉一些丹麥語,也讓芬格爾倍感親切。在荒僻的鄉下,明娜的存在讓芬格爾感到快樂,他們可以談文學、建築、藝術,分享生活點滴,並沒有花多長的時間,他便發現自己愛上了這位可愛的女孩。

在一次次或近或遠的出遊,讓兩人的關係越來越親近,不到一個月的時間,芬格爾與明娜已是一對愛侶,如膠似漆,芬格爾甚至買了訂婚戒指,與明娜互許終身。

故事還沒有進展到一半,愛情的濃度已達到最高點,眼看著接下來必定會發生些什麼。

果不其然,明娜手中的那本《丹麥-德語字典》、明娜猶疑該不該寄出的信,都是讓故事反轉的線索,原來在剛萌芽的戀情背後,還藏了一位情敵──同樣來自丹麥的畫家斯蒂芬森。他曾是明娜家的房客,與明娜有著兩年多的情誼,曾是一對戀人,但自斯蒂芬森返回丹麥後,他和明娜僅保持著不互相約束的筆友關係。

誠實的明娜坦白地透過信件和斯蒂芬森報告了她與芬格爾的婚約後,遠在丹麥的斯蒂芬森也想挽回明娜的心而趕來德國,故事的高潮於焉展開⋯⋯

乍看之下,這不過就是一個八點檔會上演的愛情故事,透露著青春情懷的三角戀,但卻又不僅如此。透過作者細膩的描述與探索,讓讀者看到的不只是一部通俗劇,而是跟著第一人稱男主角的心情起伏,與他一起愛上明娜、為她失落,直至最後走到了極致的終曲。令人感嘆低迴,直問愛的真諦是什麼?或是為芬格爾惋惜,是否錯失了某個能反轉的契機?

《明娜》是諾貝爾文學獎得主、丹麥作家卡爾.耶勒魯普(Karl Adolph Gjellerup, 1857-1919)於一八八九年發表的作品,此書同時為他的代表作之一。耶勒魯普出生於丹麥的一個路德派牧師家庭,他中學畢業後也專心攻讀神學,之後於一八七八年,取得了哥本哈根大學神學碩士學位。

他早期的作品主在描繪丹麥社會的問題,其寫作風格受到自然主義及寫實主義的影響,除了小說,他還有詩作及戲劇作品;一八八五年,他移居德國的德勒斯登,在此旅居兩年,此時他已得到國家的終身俸,不必煩惱生計,可以專心寫作。再搬回丹麥後,便寫下了這本《明娜》

這本愛情小說被認為是帶有耶勒魯普自傳色彩的作品。藉由故事中男女主角的對話,反應了一個丹麥人對於德國的觀察視野,其中相異的文化差別,躍然可見;作者也讓書中人物承襲了自己的文學喜好,夏米索、席勒、歌德、華格納的作品,都隨著兩位主角之口信手拈來。此外,作品中更多的是他對人性的深入描寫,充沛的感情觀及動人的內省風格。

或許是因為耶勒魯普生動的筆觸及個人經驗的真摰表露,閱讀此書時,很容易被男女主角的進展觸動,為之欣喜,為之悵然,年輕的讀者們或許很容易投射個人的情感於角色之中,於是肯定或否定明娜的選擇。但隨著時光荏苒,明白相愛與相處之間往往不如預期,得不到的愛所保有的美感或許才能得到永恆的封存,時時保持靚麗,勝過長時間生活依偎的磨難,當初年輕的讀者再讀此書,對於明娜的選擇,又會有另一番見解。

同一個故事,隨著自身的成長,總能讀出新意,或許就是經典傑作能給予世人的無限魅力。

愛已是難解的習題,三角戀更因有了明確的取捨與比較,而使得一切變得更艱困與難受。得與不得,哪一種才是真愛呢?哪一種才是真正的幸福呢?

※ 本文摘自《明娜》立即前往試讀►►►

  • 用Line傳送