文/向明;圖/鐘麗琴

 
小果薔薇
 
白色單瓣
 
托葉披針
 
葉子由嫩紅而深綠
 
攀爬在整個大肚山肚皮上的
 
那些捧花似的小果薔薇
 
那麼聲勢浩大如一群憤青
 
活活潑潑的
 
在跳矛盾統一的熱鬧街舞嗎?
 
好像要大聲吵醒
 
那些藏在草叢中
 
作夢的膽怯昆蟲
 

 
那不是亂搞呵!
 
它們渾身有勁
 
在大膽地告訴這世界
 
小果薔薇志趣一點也不小
 
有著要活化這塊沃土的夢想
 
它們以行動告訴大家
 
春天如此短暫
 
風景如此清明
 
必須趁此大好時光
 
放開身段
 
突顯出我們青春的活力
 

THE ELDERFLOWER ROSE
 
White detached petals,
 
leaf supports forked down──
 
dark green and tender red
 
traverse the belly of Tatu Mountain
 
Are those stands of elderflower roses
 
as great and powerful as bands of angry youth
 
full of vim and vigor enough
 
to shove aside inconsistencies in the hubbub of a breakdance?
 
As if raising voices to rouse others
 
they dreamed up lily-livered creepy-crawlies
 
they hid in the underbrush.
 
/ 
 
It’s not screwing around!
 
Their bodies full of energy
 
would brazenly tell the world
 
the elderflower roses know no bounds.
 
They have a dream of bringing their mound of rich soil to life.
 
They take action and tell everyone
 
if spring is so short
 
and the panorama so clear and calm,
 
we must seize these good times,
 
take our places on stage
 
and dash out for all to see our youthful vitality.


 
本文介紹:
花蜜釀的詩 百花詩集:臺灣原生篇》。本書作者/王志誠;出版社/遠景

※內容為作者個人觀點,不代表本站立場

延伸閱讀:

  1. 詩人詩世界
  2. 詩海星光──海星詩刊選集
  • 用Line傳送