
推理跑讀事件簿 Case 14:我讀/我譯/我出版──一個推理迷的真心告白
從熱愛推理小說的讀者,成為翻譯推理小說的譯者,最後更為了心愛的推理作家,而開起出版社,李靜宜角色不斷轉換,但始終不變的是對推理小說的愛。
在本次講座中,李靜宜將從讀者、譯者與出版者的三重角度,以自身的經驗出發,分享閱讀推理小說的樂趣,翻譯推理小說的甘苦,與出版推理小說的背後種種。
時間:2022/11/24(四)20:00-21:00
地點:google meet(報名完成後,另行寄發 email 通知會議代碼)
報名截止時間:2022/11/24(四)19:00止
►►【點此報名!】
講者簡介:李靜宜
國立政治大學外交系博士,美國史丹福大學訪問學者。曾任職公部門,亦為資深文字工作者,譯寫作品多元。以翻譯《追風箏的孩子》、《莫斯科紳士》、《正常人》等文學作品而廣受矚目,但私心最愛推理小說。
目前擔任東美出版總編輯,引進英國作家約翰.哈威的「芮尼克探案」全系列12部作品,並親自翻譯出版。