The following two tabs change content below.
犁客

犁客

每天半夜走進文字荒田耕作的莫名其妙生物,雜食亂栽,還沒種出一顆果實,已經犁整下畦荒地。

文/犁客

布蘭登.山德森、尼爾.史蒂文森、丹.西蒙斯⋯⋯每回聽到國內出版社要出這幾位作家的新書,就一則以喜,一則以憂,心亂如麻。

喜的自然是他們的小說真的非常好看。

山德森已經廣受國內的奇幻讀者熱愛,就算不是奇幻迷,可能都讀過他的《迷霧之子》。山德森的故事架構初看很傳統,但會埋入許多出乎意外的設定,奇幻部分絕對會讓類型鐵粉覺得爽快,而整個故事其實會跨出類型、吸引更多讀者的注意。

史蒂文森的科幻小說在國外已經進入經典之列,國內的譯本不算多,但每個故事設定都很驚人──有一部分是貼近實際科技的程度很驚人,另一部分是以科技為原點輻射出去的想像很驚人。史蒂文森並非光靠設定取勝,這些驚人設定帶出來的情節才是吸引讀者的硬道理,例如他最新的中譯作品《7夏娃》。

7夏娃》時空背景設定在距現代不遠的近未來,故事開始沒多久,就說月亮爆了──這想像起來好像和我們沒什麼關係,最多就原來有顆月亮的夜空,少了個大圓球、多了些大星星,然後中秋節沒月亮可看;但事實上,月亮炸裂,後續對地球造成的影響又多又麻煩(諸多麻煩當中,最麻煩的就是世界會被毀掉啊),一時之間,科學家動起來、政客、素人阿宅和看起來與這一些搭不上邊的角色,全都被捲進麻煩當中⋯⋯

山德森大多寫奇幻,少部分是科幻,史蒂文森專攻科幻;而西蒙斯的守備範圍比上述兩位更廣:推理、歷史、冒險、科幻、奇幻⋯⋯西蒙斯幾乎什麼都能寫,而且不但常常寫出綜合類型(例如帶有科幻元素的推理),還每本都很好看,例如本週剛上架的電子書《海柏利昂》。

海柏利昂》乍看之下像是發生在遙遠未來遙遠行星的遙遠故事,由七個隱隱相關的短篇構成;但其實《海柏利昂》的架構及設定,都來自西方經典文學、詩作及神話。西蒙斯情節緊湊、節奏明快、文字又好讀的故事,巧妙連結經典作品與未來冒險,每一次讀,都會讓人聯想到更多應該閱讀的作品,也更加讚嘆他的寫作功力。

這幾位作家的作品非常精采,照說出版社願意引進中譯都很令人開心;但他們的作品有個讓人憂慮的共同特色:每一本都.很.厚!

山德森的中譯作品有些是短篇合集,但頁數也頗驚人,更別提他的大長篇,非但常常不止一集,每集還得分成好幾冊;史蒂文森和西蒙斯的中譯作品全是長篇,雖然暫時沒有山德森那種大長篇,但每一本的份量也很驚人──《7夏娃》的實體書分成三冊出版,《海柏利昂》兩集都各分成兩冊。

厚重的小說讀起來很爽,但攜帶起來很重,而且最麻煩的是,它們常常一集就厚過人家兩本書,收藏起來很吃力。雖然好看,但難帶難收,發現中譯本出版了,當然憂喜參半。

幸好,這些作品,現在都有電子書。

▶▶看看最新上架的電子書!

每週電子書最新訊息:

  1. 【一週E書】福爾摩斯捲入電流大戰,大佛普拉斯靜看億萬年台灣
  2. 【一週E書】避免情緒勒索,理解《關係黑洞》;韓國的《少年來了》,日本的柯南也來了!
  3. 【一週E書】新書、經典書,以及出版當年可能沒有被讀者注意到的書

延伸閱讀:

  • 用Line傳送