破框、轉譯、串連、融舊鑄新的漫畫集《島嶼狂想曲:聽台灣在唱歌》
Photo Credit: 蓋亞文化

破框、轉譯、串連、融舊鑄新的漫畫集《島嶼狂想曲:聽台灣在唱歌》

文/一左

漫畫雖然是靜態影像,漫畫家卻不受形式局限,音樂相關的作品仍能組成一個不短的清單,較廣為人知的日本漫畫作品就有以古典樂為主的《交響情人夢》,與搖滾樂團有關的《NANA》,由爵士樂手擔綱主角的《BLUE GIANT 藍色巨星》……臺灣近年也出現了《無名歌》、《芭樂歌 BLA BLA SONG》等音樂相關的漫畫,其中最奇妙的企劃大概非《島嶼狂想曲:聽台灣在唱歌》莫屬——不同於前面提及的作品,這是由十位不同風格漫畫家所著的短篇漫畫合集,沒有層層堆疊的主角成長曲線,沒有樂曲或樂器的相關知識,當然也不會有複雜的劇情轉折,以歌曲為靈感,卻不描繪音樂,而是走進歌曲的內裡,摸索通往異時空的縫隙,打探各種敘事的可能性。

島嶼狂想曲:聽台灣在唱歌》的企劃源頭,是旅遊節目《聽!台灣在唱歌》,主持人正是喜歡到處走唱的知名音樂人陳明章。在節目中,他走遍臺灣體驗各地特色風土民情,也會用他的招牌月琴或吉他與朋友一起彈唱所在地的代表歌曲,其中十首歌曲便成了這部漫畫的企劃主軸。為了讓讀者更了解創作背景,本書除了收錄漫畫,也附上連結歌曲的 QR code 和全曲歌詞,還有音樂評論家洪芳怡撰寫的歌曲介紹及導讀文章。

也許有讀者會擔心文化背景可能會成為理解作品的門檻,也許有讀者會因為音樂偏好而懷疑自己能否接受這類「改編」或「轉譯」,然而,這套雙冊書的巧妙之處在於,即使略過導讀文章,只看漫畫,也可以得到閱讀的其中一種樂趣。

打開第一冊第一篇森森所繪的〈阮若打開心內的門窗〉,我們跟著女主角的背影,順著她的目光,看著故鄉的街道和老家,前往故事幻境的邀請彷彿也從想像的門窗飛來。到了第二冊最後一篇的GGDOG 作品〈黑面撩撥的故鄉 – 鹽埕所在〉,隨著故事主角在暑熱的房間轉醒,鹽分地帶的幻境最後收束於日常的小抱怨,明知做了夢,卻似乎回味無窮,主角恰如我們的化身。恍惚中我們藉由風格殊異的首尾兩篇串連起某種難以言明。

十篇故事中有四篇具有科奇幻色彩的故事,另外六篇則完全奠基於現實生活,交錯出現的編排營造出虛實難辨的氛圍。如果硬是要抓出一個一以貫之的主題,我們大概可以說每篇故事的主角都在探索歸屬感,可能是暫時的,也可能是永久的,可能是居住方面的,也可能是職涯方面的,可能透過行動,或者是不行動。

無論如何,不同類型的線條和圖像風格都有適得其所的發揮:日安焦慮以短急的筆觸和大量的灰色調畫出雨中港都的淒清迷離;歌曲本身鄉土節慶味濃厚的〈素蘭小姐要出嫁〉經由曾耀慶的變造,成了描繪幽微人際關係的現代小品;搖滾貓將時空轉到2040年,古色古香的鹿港成了中國聯邦下的知名觀光景點;擔任影片擬音師的迷惘青年思索工作意義的過程,左萱畫得溫暖勵志;羅寗用一幕幕日常鄉村景象和遇雨的歌仔戲表演展現遊子眼中的故鄉;北投酒家女受到的內外夾迫,在草千大量濃黑粗重的筆觸下顯得份外糾結;女性追逐成功的奮鬥與掙扎,Peter Mann 用親子合作的故事輕盈詮釋;木可柯敘述了一對童年玩伴的相遇和分離,竟讓人意會到寂寞的滋味可能不分年紀……

蓋亞文化漫畫總編李亞倫在受訪時曾說:「如果完全從歌詞改編,那聽歌就好,太無聊了。漫畫家不該只是畫歌詞的工具,要展現主體性。」因此本企畫的漫畫家在創作時只須考慮篇幅限制,故事內容可以盡可能自由發揮。從如此多彩豐富的結果看來,這種做法不但打開了敘事的可能性,也鋪展了更多閱聽的可能性,歌曲或漫畫的受眾都可能發現驚喜。

從音樂看台灣:

  1. 看台灣那五十年的樣子,從流行音樂,和都市傳說
  2. 從鄧麗君到島嶼天光──改變生命的那曲音樂

延伸閱讀: