中譯英,怎麼學?怎麼教? 英文譯中文,難;中文譯英文,更難! 要怎麼學?除了用字遣詞和文法正確外, 如何譯出原文的文體風格和篇章特色? 該怎麼教?該怎麼有系統地教授翻譯理論和技巧, 而不是在教英文寫作? 《中英筆譯︰翻譯技巧與文體應用》作者廖柏森教授暨本書作者群,6/22星期五將和讀者面對面。現場除分享本書歷時兩年的創作過程,並淺談中譯英的核心觀念及教學上的示範使用。 完整文章
你知道蘇菲旋轉嗎? 那是一種一個人的旋轉,不能手牽手圍成圈。就算廣場上數十個人一起開始,甚至一起停下,他們在旋轉途中都是孤獨的。 新銳作家蕭詒徽與情慾插畫家Phoebe Chen攜手創作《蘇菲旋轉》,收錄八十六幅散文與圖畫,試圖交織出男與女間——自以為是的男子,不屑一顧的女人——不同視角的犀利跨界對談。   展覽期間,將展出精選十五幅圖文以及創作草稿,並販售限量相關商品。 完整文章
相聲是怎麼來的?相聲有哪些樣式?相聲是誰在表演?相聲穿什麼?還有相聲演員的處境、相聲的結拜弟兄、相聲的未來……。本書是相聲世界幕後揭發、相聲演員養成必讀、相聲瓦舍創作祕笈,有圖有真相,聲音加影像。 臺灣當代作品最豐、演出最多、出版最暢旺、影響最廣遠的相聲大師馮翊綱,以不失幽默的嚴謹引領讀者欣賞相聲。 趕快來參加!晚了就沒位子了! 「相聲並不單純」新書發表會 完整文章