文/安琪拉.達克沃斯;譯/洪慧芳 下苦工之前,先學會玩 有時我和焦慮的家長談話,總感覺他們好像誤解了「恆毅力」。我告訴他們,恆毅力有一半是毅力,他們都認同地點頭。我也告訴他們,沒有人能對自己不感興趣的東西堅持不懈。說到這裡,點頭就停止了,變成不解地歪著頭。 完整文章
文/安琪拉.達克沃斯;譯/洪慧芳 編按:美國心理學家安琪拉.達克沃斯Angela Duckworth,因為研究「成就的科學」而獲麥克阿瑟天才獎,她將研究成果寫成暢銷經典《恆毅力》,說明人生成功的關鍵,不是智商或天賦,而是結合熱情與毅力的恆毅力,書中更完整分享如何培養、強化恆毅力的具體方法。 發現興趣,就像尋找另一半 幾個月前,我在新聞網站Reddit 完整文章
文/安琪拉.達克沃斯;譯/洪慧芳 有關天分的報導到處都是。彷彿任何人只要有值得被報導的成就,我們就馬上認定他天賦過人。 尼采認為這是因為,「只要把天才視為奇蹟,我們就沒必要拿自己跟天才比,然後發現自己的不足。」換句話說,把天才塑造成神話,讓我們就此擺脫負擔,能夠安心維持現狀。我剛開始教書時也是如此,我也誤以為每個人的成就是天分決定,這樣一來,我和學生都可以不用努力改變現狀了。 完整文章
文/喬恩.阿考夫;譯/謝儀霏 「好的開始是成功的一半」這句話是我最愛的偽激勵名言之一。 我們總是過分強調開始的時刻。這麼一來,我們就不會注意到有那麼一天是比其他日子更能搞砸完成目標的計畫。一旦連續紀錄中斷,我就失去動力不想再繼續了。因為我的紀錄不再完美,所以我乾脆全盤放棄。這種面對犯錯的反應意外地常見。 如果你找人來問,為什麼他們會放棄目標,回答全都很類似。 完整文章
本月講了好幾場「現代譯場:如何使壞翻譯在台灣消失」的講座,課中有個重點是不斷強調,發譯不要因為主題很專門,就認為只有專家能翻譯。但不幸常常在課後的問答時間就有人問,他有一本圍棋書,是不是該找圍棋專家翻譯,因為一本圍棋書,圍棋術語至少在二、三百個以上……。(所以演講有啥用呢?演講有啥用呢?演講有啥用呢?)完整文章