美國筆會:小心,中國審查就在你身邊!

編譯/陳慧敏 美國書展(BookExpo America)27日豋場,中國組 500 人代表團參展,作家團體美國筆會中心(PEN American Center)選在書展前夕,發佈調查報告,指出作家和出版商要小心中國的審查機制,簡體中文版將西藏、台灣和天安門等政治議題,以及性話題、同志議題都刪除或修…

遙想那時,1925年,西洋文學史最燦爛的一年……

編譯/陳慧敏 在當代西洋文學史捲軸上,哪一年最美好燦爛?美國短篇小說作家和書評家齊亞巴塔里(Jane Ciabattari)點名 1925 年!為什麼? 這一年,海明威初出茅廬之作《我們的時代》,以簡潔的文字和深刻意涵,驚豔文壇,與他亦敵亦友的費茲傑羅,推出《大亨小傳》,深刻描繪美國一次世界大戰後,…

作家安德魯‧所羅門:生命的中段可能很乏味,但那26個字母就是用來捍衛自由與保持希望的一切

編譯/白之衡 去尋找目標,找出驅使你寫作的動力。將之如此衡量:它是否從扎於你心中最深處的根裡生長出來?你是否能夠自認,若被禁止寫作你寧可一死?最重要的是,在你夜裡最寧靜的時刻,這麼問自己:我非寫不可嗎?深入挖掘自我,找出真正的答案。如果它喚起你心中的同感,如果你能夠自信地面對這道提問,簡單回以『我非…

掌聲歡迎新銳小說家……湯姆漢克!

編譯/何宛芳 能演能製作,也會配音,又善於蒐集獎項的知名演員湯姆漢克(Tom Hanks)現在又有了新的身份,他即將出版短篇小說集,主題就是一系列關於他多年收藏的「打字機」故事! 「這些故事不是關於打字機本身,而是那些藉由其中一台打字機所寫下的故事,」湯姆漢克在出版社的新聞稿中,如此說道。 超級打字…