幾天前在台北地下街看到一些coser,覺得很好。他們的存在讓這個環境變有趣,走在路上有更多好玩的東西可以看。 我對cosplay文化不了解,記得之前聽過圈內討論,要不要自我規範,在活動場地外卸下裝扮,以免破壞社會對這個文化的觀感。 我支持coser在公共場合維持扮裝。 完整文章
編譯/暮琳 台灣在推動中小學性教育的過程中,讓人最哭笑不得的家長抱怨恐怕就是引起全國網友高度關注的:「課本闔上時男女生的生殖器會碰到」。這類在大眾看來幾乎是歇斯底里的評論除了凸顯社會新舊觀念的衝突外,另方面也讓家長心中永遠的難題再次浮上檯面:「究竟該讓我們的小孩知道多少?」 孩童與青少年到底有沒有足夠穩定的心智與能力消化書中呈現的世界,一向是家長與學校機關的難題。 完整文章
文/Orange、犁客 「《愛的自由式》是本超級熱門的作品,當時它的電子檔在網路上流竄,因為它『好好看』。」Orange說,「我看過的類似題目論述多半出現在學術論文,符合學院要求,但是離一般讀者有點距離。」 Orange關注LGBT議題,同時是個狂熱的觀影者,長期在部落格「Orange’s 完整文章
編譯/陳慧敏 美國書展(BookExpo America)27日豋場,中國組 500 人代表團參展,作家團體美國筆會中心(PEN American Center)選在書展前夕,發佈調查報告,指出作家和出版商要小心中國的審查機制,簡體中文版將西藏、台灣和天安門等政治議題,以及性話題、同志議題都刪除或修改,有必要採取積極做法,維護言論自由。 完整文章
編譯/白之衡 去尋找目標,找出驅使你寫作的動力。將之如此衡量:它是否從扎於你心中最深處的根裡生長出來?你是否能夠自認,若被禁止寫作你寧可一死?最重要的是,在你夜裡最寧靜的時刻,這麼問自己:我非寫不可嗎?深入挖掘自我,找出真正的答案。如果它喚起你心中的同感,如果你能夠自信地面對這道提問,簡單回以『我非寫不可』,那就把你的人生建築在它之上吧。──里爾克(Rainer Maria 完整文章
編譯/陳慧敏 蘋果執行長庫克(Tim Cook)發表出櫃宣言,為同志平權拋磚引玉,實際上,同志平權運動從來就不是單一的政治示威,而是同志社群在各種領域攻城掠地,建立堡壘,才能推動運動前進。在美國出版業耕耘超過四十年的編輯迪南尼(Michael Denneny)就是一個例子。 完整文章