作家安德魯‧所羅門:生命的中段可能很乏味,但那26個字母就是用來捍衛自由與保持希望的一切

編譯/白之衡 去尋找目標,找出驅使你寫作的動力。將之如此衡量:它是否從扎於你心中最深處的根裡生長出來?你是否能夠自認,若被禁止寫作你寧可一死?最重要的是,在你夜裡最寧靜的時刻,這麼問自己:我非寫不可嗎?深入挖掘自我,找出真正的答案。如果它喚起你心中的同感,如果你能夠自信地面對這道提問,簡單回以『我非…

從造字原則看 原來德語&漢字這麼像!

文/劉威良 德語,很難嗎?(Ist Deutsch schwer?) 看看標題文字字面上的比較,哪個難?中文的比畫難,而德語則像豆芽菜一樣,要一個老外來看,他一定會說中文難;對不習慣豆芽菜的中文人士來說,一定覺得母語親切簡易。這是一定的道理,難不難都是相對的,只是看人學不學而已。

世界變得寂靜之後

文/怪熊 「要把這片森林過去的樣貌告訴你」,詩人頓了一頓,「我必須用一個被遺忘的語言述說。」好險,要談這本書,怪熊還記得的語言勉強夠用。 這本書的關鍵意象是島嶼。島嶼是相對安全、與周遭有所隔離的環境,群山環抱的谷地是島嶼,水域簇擁的陸塊也是島嶼。島嶼沒有確切的邊界,畢竟在顯微鏡下,桌上的咖啡杯就只是…