臉書上看到某位精通拉丁文的譯者發出盛怒的一帖。他跟出版社談了某本拉丁文經典的翻譯計畫,大家都很有共識,不料出版社開出來的稿酬,讓他覺得太不受尊重了。他認為那個偉大的著作加上他的翻譯,至少要每個字一點二元才合理,出版社竟敢藐視他的智慧開出腰斬的價格,不如你們自己去學拉丁文吧。 我沒辦法評論是非對錯,但…
文/姚詩豪、張國洋 薪資增長停滯、高學歷高失業率、中產階級的消失……這些現象不只在台灣發生,而是在全世界同步上演。如果單純地以為是某個政黨、某個官員或是某個世代個別的問題,那麼我們將離解決之道越來越遠;如果連遊戲規則改變了都沒發現,那試問又該如何贏得這盤棋局呢? 你曾在年節前夕逛過大賣場嗎?結帳區長…