Party in FBF 2015

【譚光磊灰鷹巢城】法蘭克福書展的冷與熱

書展的意義,早已不是單純的獲取最新資訊──那都可以透過網路即時取得。我們總說書展是出版人相互取暖、獲取能量繼續奮鬥的場合,聽人說書也永遠勝過看 email 書訊。

Happy dinner

例如我在書展前便取得冰島犯罪小說推理新秀拉格納‧尤納森(Ragnar Jonasson)的資料,但是跟他的丹麥經紀人碰了面,才知道英國出版社是如何匠心獨運只印了 500 冊精裝版,請作者通通簽名,辦了一場盛大的發表會,把精裝版變成限量收藏品,有如出書前的預熱工具(而且是可以賣錢的工具!)。一個月後,出版社便推出平裝版(一般來說在英國至少要等六到八個月),短短三個月內熱賣 2 萬 5,000 冊。

又如匈牙利電影導演彼德‧嘉多希(Peter Gardos)根據父母的真實故事寫成小說《黎明前說我愛你》(Fever at Dawn),講述知名兩個素昧平生的集中營生還者,因為書信相識進而相戀結婚的動人故事,並拍成同名電影。今年倫敦書展前夕,澳洲 Text 出版社簽下全球英語版權,並和匈牙利出版社聯手推動海外授權,短短一個月內賣出 30 國版權。德國 Hoffmann und Campe 出版社趕在法蘭克福書展前推出德文版,並舉辦慶功酒會。幾十位來自世界各地的出版人齊聚一堂,聽作者現身說法,觀賞七分鐘電影片花,交流各自的出版計畫,那約莫就是國際出版最美好的時刻。

即使天氣/買氣再冷,只要有人,就有溫度,就能重新點燃對書、對故事、對出版的熱情。

※專欄內容為作家個人創作,不代表本站立場

譚光磊