The following two tabs change content below.
譚 光磊
現職圖書版權經紀人。喜歡看小說和說故事,最大的夢想是把中文作家的書賣到國外去。2008年創辦光磊國際版權公司。曾翻譯《冰與火之歌》和《石中劍》等書。

記得在 2014 年底的某個週五深夜,收到《蘇西的世界》作者經紀人亨利‧杜諾(Henry Dunow)寄來的新人小說《搶救安樂窩》(The Nest)。亨利是美國出版界打滾幾十年的業界老手,講起這本書的時候卻難掩不可思議的神情:

「HarperCollins 昨天用七位數美金搶下全球英文版權。我寄給 23 家出版社,從最純文學到最通俗的小說編輯,結果 23 個編輯都想簽下這本書。24 小時內我就收到第一份報價,從投稿到成交總共只有幾天的時間。」

我也記得兩星期之後,我坐在咖啡廳裡讀完《搶救安樂窩》的最後 50 頁,竟在那短短的半小時內掉了五次眼淚的情景。後來我上推特寫了這段經歷,還被美國編輯轉給作者。

轉眼一年多過去,《搶救安樂窩》終於要在美國上市,而且還未出版就已經橫掃了三月份的所有選書名單,包括亞馬遜網路書店編輯選書、獨立書商協會 Indie Next #1 選書、出版者市場(Publishers Marketplace)2016 年話題大書(Buzz Books)選書,以及美國圖書館協會 Library Reads 選書。

所以《搶救安樂窩》在講什麼?

簡單說,這是兄妹四人為了爭遺產所引發的一連串故事。

多年以來,普路姆家的四個孩子都指望著他們名下的共同信託基金。當年老爹李納德設立基金的時候,根本沒打算要讓孩子們坐擁鉅資,因為他見過了太多被遺產慣壞以致於毫無成就的孩子。他之所以設立信託基金,只想讓孩子們繳大學學費可以輕鬆一點,或者退休生活過得優渥一點。

畢竟他們可是李納德‧普路姆的小孩,人生成就不可限量啊!(最好是)

誰知兩年以後,李納德老爹就在駕車途中心臟病發猝死。他怎麼也想不到會走得這麼突然,更想不到那筆錢在他堂弟的精準(或者說好運)投資下,不但趕上了牛市、還避開了金融海嘯,短短時間內暴增到一個沒人敢相信的天文數字,普路姆家的孩子們,也就無可避免地走上了指望這筆信託基金(私底下暱稱為「安樂窩」,亦即本書原名 The Nest 的由來)的亂七八糟人生。

偏偏老爹設下了一個障礙:這筆錢要等到小妹美樂蒂 40 歲生日當天才能動用!

於是美樂蒂、碧翠詩和傑克一天一天數著日子,恨不得阿美的四十歲生日早點到來,他們就能拿著白花花的現金,解決一事無成人生的各種(自己惹來的)問題。

而誰也沒想到,繼承了老爹名字的大哥李歐,會在某次派對之後嗑了藥喝了酒,開車帶著船上的十九歲拉丁裔女服務員外出兜風,結果出了車禍上。這次意外把李歐送進了毒品勒戒所,毀了女孩子的一生,還讓普家三兄妹花了很多、很多的錢。

現在阿美的四十歲生日終於即將到來,他們都期待李歐會乖乖還錢,讓他們從此過著幸福快樂的生活,但是壞孩子李歐真的會悔改嗎?除了普路姆家四兄妹,還有許多人也被捲進這場遺產爭奪戰:李歐的前女友、當年那個女服務員,愛上她的退伍軍人,還有一個退休的消防員和他那條名叫「法蘭克辛納屈」的狗。

《搶救安樂窩》是一部機智絕妙卻又不失溫情的小說,作者辛西亞‧達沛絲‧史威妮(Cynthia D’aprix Sweeney)用銳利而精準的筆觸,寫活了一個分崩離析各懷鬼胎的家庭,也提醒我們「如果家人殺不死你,只會讓你更強壯」,而幸福可能會在我們最意想不到的時刻降臨。這是一齣後現代的崩壞家庭喜劇,一個偷拐搶騙的自欺欺人故事,更是一部永遠長不大的成長小說。

《搶救安樂窩》現已賣出美國、英國、德國、法國、荷蘭、義大利、西班牙、波蘭、葡萄牙、土耳其、丹麥、捷克、巴西等多國版權,繁體中文版權由超酷的「啟明」出版社簽下。

大家一起來用力期待中文版吧!

※專欄內容為作家個人創作,不代表本站立場

譚光磊

  • 用Line傳送