The following two tabs change content below.
愛麗絲

愛麗絲

愛麗絲,沒有掉進仙境的那位,a.k.a雷文克勞榮譽校友,文字就是魔法。PS. 不能在麻瓜面前施展其他魔法,請見諒。

編譯/愛麗絲

「去去武器走!」「啊哇呾喀呾啦!」咒語搭配手勢、在空中畫出精準弧度的魔杖,是所有哈利波特迷記憶中的一部份,而如今納許維爾一部份的學生,卻可能無法在學校圖書館裡接觸霍格華茲的魔法世界了。

美國田納西州納許維爾的聖愛德華天主教私立學校中,牧師丹・雷希爾在近日寄給家長的電子郵件裡寫道,諮詢數位驅魔師後,認為此系列書籍並不適合學生閱讀,「書中的魔法有好有壞,看起來雖然不是真實的,實際上卻是一場聰明的騙局,那些詛咒、咒語都是真的,當讀者閱讀時,可能召喚出邪靈。」

位於納許維爾南部的聖愛德華天主教私立學校已成立逾 60 年,學生從學齡前到八年級生,而近日新裝修的圖書館也剛開幕,「在此次更新中,我們汰換掉了部分借閱率較差、或內容不適合的書籍。」天主教納許維爾教區的負責人漢彌爾,在事後回覆家長的信件中寫道,「雷希爾牧師出於他的考量,決定在新的校內圖書館中不納入哈利波特系列書籍,但僅是在圖書館中不提供,擁有相關書籍的學生仍然可以在校園中閱讀。」

聖愛德華校內圖書館宗旨被定位為「鼓勵學生支持天主教會的價值觀與信念」,而雷希爾牧師顯然認為哈利波特系列書籍,並不符合此項標準,「書中利用邪惡的手段來達到角色的目標,包括『好的』角色,」他認為,如果通過可疑的方法完成某種行為,在天主教神學中就不能被認為是道德良善的。

他也提及哈利波特系列書籍讚揚占卜行為、鼓勵施展咒語和其他違反宗教信仰的行為,將導致讀者可能被說服,認為這些行為都是無傷大雅,甚至是好的。「在我們的教會與學校中,將不會推廣任何書籍、或其他可能對我們的信仰造成威脅的事物。」雷希爾牧師在信末結論。

自從 1997 年哈利波特首集《神秘的魔法石》出版以來,就曾引起譴責,1999 年,該書是美國最受爭議的書籍,系列作品也名列美國圖書館協會 2000 至 2009 年中,最具爭議且備受挑戰的書籍首位。部分譴責哈利波特系列書籍者認為,該系列作品會讓孩子們感到困惑、並且試圖模仿他們的所讀到的咒語和詛咒。

天主教會針對哈利波特系列書籍、電影,從未提出任何官方立場與說法,該教區負責人漢彌爾則也在給學生父母的信裡寫道,「在教會高層的意見中,也曾表示該系列書籍,在適當引導、與考量讀者的心智成熟度下,可能會是適合的讀物」因此該校並未完全禁止學生閱讀相關書籍「我們將決定權留給您,也就是孩子們的主要教育者。」

在成長過程中,我們曾經在各種書籍裡讀到咒語,他們可能是故事裡不可或缺的元素,而哈利波特中的咒語,同樣是魔法世界重要的一環,甚至在系列作品完結後,也推出其他相關書籍探討書裡的黑魔法防禦術、咒語歷史等。在現實中,咒語的真實性或許有待商榷,然而,故事裡邪惡的來源並非咒語本身,而是在那背後想掌控權力、奪取他人利益的慾望,魔法的來源從來不限於咒語或者魔杖,而是包括著執行者的的意念與心理轉折。

於是我們在哈利波特中不只讀到咒語,更深刻的是故事中人心善惡的掙扎與分野、和各個角色間顯露出的人性幽微。譬如石內卜冷冽外表下對莉莉與哈利波特柔軟、溫暖的內心、露娜異於他人卻永遠直指核心的想法,在霍格華茲的魔法中也許包含施展詛咒、惡意,但在適當的理解下就可發現故事裡的意義所在。一如知名科奇幻小說作家布蘭登・山德森曾提及,「角色與情感才是真正的魔法。」在字裡行間我們所能閱讀、理解到的,永遠都不僅僅是文字本身。

資料來源:

  1. Nashville school pastor removes Harry Potter books claiming ‘risk of conjuring evil spirits’
  2. Harry Potter books removed from Catholic school ‘on exorcists’ advice’
  3. A Catholic school removed Harry Potter books from its library, warning that readers ‘risk conjuring evil spirits’

延伸閱讀:

  1. 霍格華茲開課!哈利波特電子書鑽研魔法課程
  2. 故事之中,我們愛上比真實更迷人的寰宇──專訪布蘭登‧山德森(上)
  3. 故事之外,我們一起愛著共有的真實世界──專訪布蘭登‧山德森(下)
  4. 【影音獨家專訪】布蘭登‧山德森的奇幻世界
  • 用Line傳送