The following two tabs change content below.
愛麗絲

愛麗絲

愛麗絲,沒有掉進仙境的那位,a.k.a雷文克勞榮譽校友,文字就是魔法。PS. 不能在麻瓜面前施展其他魔法,請見諒。

編譯/愛麗絲

And so the lion fell in love with the lamb.(於是獅子愛上了羔羊。)——《暮光之城》

《暮光之城》(Twilight)裡,吸血鬼愛德華.庫倫(Edward Cullen)與人類貝拉.史旺(Bella Swan)墜入情網,此系列共出版《暮光之城》(Twilight)《暮光之城:新月》(New Moon)《暮光之城:蝕》(Eclipse)《暮光之城:破曉》(Breaking Dawn)四部曲,共售出了超過一億冊,最後一部改編電影《暮光之城:破曉 II》於2012年上映,全系列五部電影總票房收益高達33億美元。

儘管相隔許久,《暮光之城》系列並未劃下句點。
日前,作者史蒂芬妮.梅爾(Stephenie Meyer)宣布,將於8月4日出版以愛德華視角撰寫的版本《午夜晨光》(暫譯,Midnight Sun)。

「我們終於、終於要宣布將在8月4日出版《午夜晨光》了!」梅爾在《早安美國》(Good Morning America)預錄影片中,興奮之情溢於言表,「我也不確定現在適不適合出版此書,但你們之中有些人實在等太久了,我不認為該繼續讓你們等下去。」

事實上,早在十二年前,作者史蒂芬妮.梅爾(Stephenie Meyer)就另撰寫以愛德華為敘事主角的版本,但手稿非法外流後,梅爾稱其「嚴重侵犯我作為作者的權利,遑論我生而為人的感受了。」她在網站上公開《午夜晨光》草稿片段,但宣布無限期暫緩該計畫,並說:「如果我現在繼續撰寫《午夜晨光》,按照目前心態,詹姆斯(追殺貝拉的吸血鬼獵人)可能會贏得勝利、庫倫家族將會死亡,但這與原始故事的發展不太吻合。」

而今,梅爾將重啟撰寫《午夜晨光》視為寫作練習,「我越寫越覺得,愛德華應該要有機會用他的視角訴說故事,」她在網站上寫道「起初我打算在網站上公開這個版本,但我因為兩個原因改變心意,其中最重要的是,愛德華版本的故事比貝拉長太多了——愛德華幾乎考慮了所有事情。」

出版商利特爾布朗(Little, Brown)表示,《午夜晨光》像梅爾「用文字描繪冥王黑帝斯(Hades)與冥界皇后波瑟芬妮(Persephone)的經典神話,讓讀者重溫人類貝拉與吸血鬼青年愛德華的羅曼史」,更是一本「描寫歡愉及毀滅並存的不朽愛情,如史詩般的小說,」「透過愛德華的視角講述這刻骨銘心的故事,絕對有全新、黑暗的轉折。遇見美麗而神秘的貝拉,是他一生中最有趣,卻最令人不安的事件。」出版商表示「當他知道自己正在危及貝拉的生命,他怎麼能愛上她?」

全球飽受疫情肆虐的當下,梅爾希望《午夜晨光》的回歸能帶給讀者一些慰藉,「以我為例,我知道現在需要多少分散注意力、值得期盼的事物,也知道我需要閱讀更多書籍打發時間。」

And how long have you been seventeen?(你十七歲多久了?)
A while.(一陣子。)——《暮光之城》

時隔多年,讀者們將隨《午夜晨光》出版,重回愛德華與貝拉的十七歲。

資料來源:

  1. Stephenie Meyer announces new Twilight book Midnight Sun
  2. Twilight fans, rejoice! Edward Cullen’s perspective is going to be out soon in Midnight Sun

延伸閱讀:

  1. 如果《暮光之城》帥氣神秘的吸血鬼是個少女,他們的愛情還依然閃耀嗎?
  2. 《暮光之城》 作家梅爾跨足電影圈 啟動《血衣安娜》拍攝計畫
  3. 吸血鬼出沒注意:來去德古拉城堡住一晚!

  • 用Line傳送